Sentence examples of "Indicaría" in Spanish
De hecho, este país está acercándose mucho a la línea roja, que indicaría su capacidad para producir armas nucleares.
Вообще-то, Иран уже вплотную подошёл к возможности производства ядерного оружия.
Hasta ahora, Occidente lo ha rechazado todo, con el pretexto de que cualquier enriquecimiento de uranio indicaría un programa militar.
До сих пор Запад отвергал все эти предложения под тем предлогом, что любое обогащение урана является признаком ядерной программы.
Pensamos que es agua salada, lo que indicaría que hay más agua en esa luna de Júpiter que en todos los océanos de la Tierra juntos.
Мы думаем, что вода в нём солёная, и это означает, что на луне Юпитера больше воды, чем во всех океанах Земли вместе взятых.
Indicaría que no podrá haber verdadera paz en Guatemala mientras los poderosos tengan garantías de amnistía y el olvido se valore más que la verdad y la justicia.
Это означало бы, что не может быть никакого настоящего мира в Гватемале до тех пор, пока тем, кто стоит у власти, даруется амнистия, а забывание ценится выше правды и правосудия.
La firma de aquellos documentos representaría una innovación, pues indicaría por primera vez que los presuntos violadores de derechos podrían ser procesados en cualquier parte del mundo en los casos en que no fuera probable que la justicia cayera sobre ellos en su país.
Подписание бумаг нарушило бы устои, оно бы впервые просигнализировало, что подозреваемые в нарушении прав могут предстать перед судом в любом месте мира, если справедливость не может восторжествовать дома.
indicaría que los bancos centrales del mundo están aumentando demasiado la masa monetaria, con lo que están creando un situación en la que demasiado dinero persigue bienes demasiado escasos, pero, si ése fuera el problema, su efecto sería el de que todos los precios -incluidos, por ejemplo, los de la ropa y los cortes de pelo- aumentaran.
Но если бы проблема заключалась только в этом, то можно было бы просто повысить все цены, включая, скажем, цены на одежду и парикмахерские услуги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert