Sentence examples of "Indice" in Spanish with translation "индекс"
Translations:
all180
индекс122
показатель34
показатели15
число4
указательный палец2
оглавление1
other translations2
WISER significa Indice Mundial para la Responsabilidad Social y Ambiental.
Аббревиатура расшифровывается как Мировой Индекс Социальной и Экологической Ответственности.
Se crearon índices para cada una de estas categorías y después se promediaron de una forma específica para obtener un Indice de Competitividad para el Crecimiento.
По каждой из этих категорий были рассчитаны индексы, которые затем были определенным образом усреднены для получения общего Индекса конкурентоспособности в области экономического роста.
El Indice de Citas de Ciencia, originariamente destinado a ayudar a los investigadores a detectar tendencias colectivas en ciencias de dominios de temas cada vez más complejos, ayudó a medir la productividad.
Индекс научных ссылок, изначально предназначенный для того, чтобы помочь исследователям выявить совокупные тенденции во все более сложных областях науки, помогает измерению продуктивности.
Según el Indice S&P/Case-Shiller de Precios de la Vivienda en Estados Unidos, los precios inmobiliarios ya estaban aumentando a casi el 10% anual en 2000 -un momento en que la Fed aumentaba la tasa de fondos federales, que escaló al 6,5%-.
Согласно Национальному индексу США цен на жильё, уже в 2000 г. цены на жильё росли почти на 10% в год - а в то время Федеральная резервная система поднимала процентную ставку федеральных фондов, которая достигла наивысшей отметки в 6,5%.
Según el Indice S&P/Case-Shiller de Precios de la Vivienda en Estados Unidos, los precios de los inmuebles en Estados Unidos aumentaron el 86% en términos reales ajustados por inflación desde 1996 hasta 2006, pero desde entonces han caído el 6,5% -y la tasa de disminución se ha estado acelerando.
Согласно Национальному индексу США цен на жильё, цены на жильё в США с учётом инфляции выросли с 1996 г. по 2006 г. на 86%, но с тех пор снизились на 6,5%, причём скорость снижения цен всё возрастает.
Desde entonces, el índice ha trepado por encima de 10.000.
С тех пор данный индекс постоянно рос и уже превысил 10 000 отметку.
Introduce su estatura y peso, entonces calcula el índice de masa corporal.
когда вносите рост и вес, он вычисляет индекс массы тела.
Pero estos bancos también habrían caído en importancia en el índice total.
Но эти банки также упали бы по своему значению согласно общему индексу.
Por el contrario, el índice cayó tres veces más estrepitosamente que otros.
Вместо этого, индекс упал в три раза больше, чем в других странах.
Si el índice de represión es muy, muy, muy pequeño podrían estar reprimiéndote.
Если индекс подавления очень, очень, очень маленький, вероятно, что вас действительно подавляют.
Y mi Índice de Narcisismo Personal o INP-16 es un tranquilizador 0,31.
И мой результат по шкале Индекс Нарциссизма Личности или сокращенно по шкале NPI-16, на обнадеживающем уровне 0.31.
Ahora bien, podemos mirar la distribución de los índices de represión en poblaciones enteras.
Теперь можно посмотреть на распределение индексов подавления по всёму населению.
Cuando Yahoo fue incluída en el índice S&P 500, subió 30% en un día.
Курс акций Yahoo после включения компании в индекс S&P500 за день подскочил на 30 процентов.
En Singapur, el índice Strait Times había bajado un 2,3% al cierre del mercado.
В Сингаруре к моменту закрытия биржи индекс Straits Times упал на 2,3%.
Los precios de las viviendas en los Estados Unidos, medidos según los índices Standard ampamp;
В соответствии с индексом цен внутреннего рынка рейтингового агентства "Standard ampamp;
El índice neurofisiológico general de estos individuos entrenados en esta población es aproximadamente dos desviaciones estándar.
В целом, нейропсихологический индекс тех, кто был натренирован в этой категории, был около 2 стандартных отклонений.
El índice S&P 500 cerró con 1.251 puntos, una baja de un por ciento.
Более широкий индекс S&P 500 закрылся на уровне 1251 пункт, упав на один процент.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert