Sentence examples of "Inventó" in Spanish with translation "придумывать"
Translations:
all205
изобретать125
придумывать49
выдумывать10
представлять2
изобретаться1
other translations18
Él también inventó la palabra blas que significa radiación astral.
Он также придумал слово бласс, означающее звездное излучение.
Ella no inventó la idea de que importe este asunto.
Она не придумала идею о том, что на этот счет надо беспокоиться.
No lo logró, por lo que después inventó el bisturí gamma.
Ему это не удалось, после этого он придумал гамма-нож.
La diplomacia se inventó precisamente para permitir las relaciones entre adversarios, no amigos.
Дипломатия была придумана для того, чтобы способствовать установлению отношений между противниками, а не друзьями.
Me pregunto si usted mismo inventó esa idea, o la copió de alguien más.
Вы сами так придумали или скопировали чью-то идею?
Inventó el tacón de cuña Bowden que tiene que estar hecho de acero o titanio.
Он придумал туфли на клин-каблуке Боуден, который необходимо делать из стали или титана.
A Uds. que son una audiencia muy astuta, también quiero resaltarles que esta gente digital no inventó la problemática.
Итак, этой очень-очень сообразительной толпе, хотелось бы сказать, что это не компьютерщики придумали деструктивность.
Fue gracias a que Bob Metcalfe inventó Ethernet y a las conexiones de todos los equipos que todo cambió radicalmente.
Это Боб Меткалф, придумавший Ethernet и соединение всех этих компьютеров, которое в корне изменило всё.
No sé si alguno de ustedes inventó los nuggets de pollo, pero estoy segura de que si es así, usted es rico.
Я не знаю, возможно кто-то из вас придумал "куриные шарики", но я уверена что теперь вы богаты.
Richard Dawkins, a quien escucharán más tarde, inventó el término "meme" y expuso la primera visión clara y vívida en su libro "El gen egoísta".
Ричард Докинс - он сегодня попозже будет выступать - придумал термин "мемы", и выдвинул первую действительно ясную и яркую версию этой идеи в его книге "Эгоистичный ген".
El coreógrafo, Toby Sedgwick, inventó una secuencia hermosa en la que el potrillo, hecho de palos y pedazos de ramas, se convertía en un caballo adulto.
Хореограф Тоби Седжвик придумал красивую сцену где жеребёнок, сделанный из палочек и кусков хвороста, вырастает и становиться лошадью.
E inventó un concepto legitimador de identidad marfileña (Ivoirité), que estaba pensado en gran medida para descalificar a los musulmanes del norte como extranjeros, porque sus tribus se extendían a Mali y Burkina Faso.
Он также придумал предоставляющую легитимность концепцию ивуарийской идентичности, согласно которой северные мусульмане считаются иностранцами, поскольку их племена также живут на территории Мали и Буркина-Фасо.
"La misma persona puede ser, por ejemplo, ciudadano inglés, de origen malasio, con características raciales chinas, corredor de bolsa, no vegetariano, asmático, lingüista, fisicoculturista, poeta, enemigo del aborto, observador de aves, astrólogo y alguien que cree que Dios inventó a Darwin para poner a prueba a los ingenuos".
"Один и тот же человек может быть, например, британским подданным, быть малайзийцем по происхождению, обладать чертами, присущими китайской расе, быть брокером, невегетарианцем, астматиком, лингвистом, культуристом, поэтом, противником абортов, орнитологом, астрологом и человеком, который верит в то, что Бог придумал Дарвина, чтобы испытать легковерных людей".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert