Sentence examples of "Jardín" in Spanish
Si seguimos, vemos que se convierte en este jardín.
Если пройти дальше, он превращается в такой зелёный садик.
Este era mi jardín, muy al principio, cuando compré mi propiedad.
Таким был мой задний двор, очень давно, когда я только приобрела собственность.
Este hombre construyo un boliche en su jardín, con maderos y pasto artificial.
Этот парень построил себе кегельбан в заднем дворе, из террасных досок и исскуственной травы.
Por ejemplo, esta araña de jardín puede hacer siete tipos diferentes de seda.
Например, садовый паук прядет семь различных видов шелка.
Queso, Light, Robusto, Rico y Abundante, Viejo Mundo Tradicional, De jardín con trocitos extra.
Сырный, Лёгкий, Пикантный, Сочный и насыщенный, Традиции Старого Света, Густой Огородный.
Les voy a contar la historia de un rastrillo en el jardín de mi casa.
Это история граблей на моём заднем дворе.
Y había un avispero que había dejado crecer en mi jardín, justo fuera de mi puerta.
У меня было осиное гнездо, которое я оставила во дворе прямо около двери.
De hecho, no pregunten a cualquier maestro de jardín de niños, pregúntenle a uno con experiencia.
Но не любого воспитателя, а опытного воспитателя.
Y cuando los niños del jardín de infancia cambiaron la puerta, descubrieron que la cerca era de tapioca.
И когда дошкольники недавно переносили ворота, они обнаружили, что ограда из маниоки.
Y avanzamos aquí - encontramos el primer jardín de la calle, y ellos ganan de 10 a 50 dólares diarios.
Едем дальше - первый дом с садиком - здесь зарабатывают от 10 до 50 долларов в день.
Como digo en mi libro, soy judío de la misma manera en que el Jardín de los Olivos es italiano;
Как я написал в книге, я настолько же иудей, насколько Олив Гарден итальянский ресторан.
Tomé varios contenedores - mi esposa me preguntó si podía hacerlo, si cualquiera podía - y terminé cultivando un jardín de plantas.
Я взял несколько контейнеров - моя жена сказала мне, что если я могу это сделать, то и любой другой человек тоже - а закончил я выращиванием рассады.
Luego se cosecha y gracias Eric Rasmussen por tu ayuda con esto y luego estás cosechando el jardín de plantas.
Затем вы собираете урожай семян - и спасибо тебе, Эрик Расмуссен, за твою помощь в этом - после чего вы и собираете урожай семян.
Algún anciano de 70 años que quería su cadera nueva, para poder seguir jugando al golf o arreglando su jardín.
Какого-нибудь 70-летнего, которому нужно новое бедро, чтобы снова играть в гольф или заниматься садоводством.
Así que me sentaba allí con una silla de jardín y simplemente cargaba para toda la gente que no tenía caddy.
Поэтому я садился там на стульчик и просто помогал подниматься всем людям, у которых не было помощников.
Luego, cavamos un gran agujero para colocar un tanque de captación de agua de lluvia y hacer nuestro jardín independiente de agua.
Потом мы вырыли большую яму, и поместили туда контейнер для сбора дождевой воды - это будет наш независимый источник орошения.
Y para mí, una de las grandes historias recientes fueron los Obama cavando el jardín sur de la Casa Blanca para crear un huerto.
Лично для меня, прекраснейшую историю составила чета Обама, когда южную лужайку Белого Дома они перекопали под огород.
El año pasado, una mujer de 65 años en Duluth, Minnesota, fue encontrada congelada, sin pulso, en su jardín una mañana invernal, y lograron revivirla.
И еще одна женщина 65 лет из Дулута, штат Минесотта в прошлом году была найдена замерзшей без пульса во дворе ее дома зимним утром, и ее реанимировали.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert