Sentence examples of "Jon Stewart" in Spanish
Y, durante varios años, los liberales norteamericanos buscaron en Jon Stewart, otro talento cómico, los comentarios políticos críticos.
Уже на протяжении нескольких лет американские либералы прибегают к помощи Джона Стюарда - другого талантливого актера, выступающего в комическом жанре - для высказывания критических политических комментариев.
Pero la televisión, lamentablemente, permanece sin grabar y sin investigar, excepto por Jon Steward, quien ha hecho un trabajo magnífico.
А телевидение не записывается и его нельзя процитировать, кроме Джона Стюарта, который проделал невероятную работу.
Stewart Bran está aquí, y una de las ideas de este juego la tomé de él, de un artículo de Coevolution Quarterly sobre una liga por la paz.
Стюарт Брэнд присутствует здесь, и одна из идей для игры заимствована из статьи, написаной им для ежеквартальника "Коэволюция", на тему миротворческих сил.
Todo el mundo puede hacerlo porque tres muchachos Jon Orwant, Matt Gray y Will Brockman en Google, vieron el prototipo del visor de n-gramas y dijeron:
Потому что эти парни, Джон Орвант, Мэтт Грей и Уилл Брокман из Google, увидев прототип средства просмотра N-грамм, сказали:
La cita es de la legendaria opinión de Potter Stewart sobre la pornografía.
Это цитата из легендарного высказывания Поттера Стюарта о порнографии.
Tenemos una película, producida por Jon Kamen en Radical Media.
У нас есть фильм Джона Камена из Radical Media.
Y hoy, volviendo al presente, tenemos un colaborador mío, experto en cimática, John Stewart Reed.
И затем, в настоящее время нас перенёс мой коллега и эксперт по киматике, Джон Стюарт Рид.
Pero los primeros sistemas fueron estos grandes consumidores ruidosos con goteras que Martha Stewart definitivamente nunca hubiera aprobado.
Но первые системы протикали, издавали много звуков, которые Марта Стюарт однозначно бы не одобрила.
Entonces esto es, como dijo una vez Jon Mountford "el ratón es probablemente el pitillo más estrecho a través del cual puedes succionar toda la expresión humana".
Как сказал Джой Маунтфорд, "Мышь" - это, вероятно, самая узкая соломинка, через которую вы могли бы попытаться засосать всю экспрессию и эмоции человека."
Resulta que el tipo de chistes de Stewart no se entiende a menos que los hechos sean verdad.
Просто так получается, что юмор Стюарта не работает, если факты лгут.
Pero Google, y Jon Orwant en particular, nos explicaron una pequeña ecuación:
Google, и Джон Орвант в частности, научили нас небольшому уравнению.
The Daily Show, de John Stewart, es el mejor, por mucho.
The Daily Show с Джоном Стюартом явно самый -
"Se cambiaron 30.000 dólares", se regocija Jon Holmquist, que trabaja para Coinabul, que convierte los bitcoins en oro.
"Тридцать тысяч долларов были обменены", радуется Йон Холмквист, работающий в Coinabul, которая занимается конвертацией биткойнов в золото.
Es un proyecto de The Long Now Foundation, que fue fundada por TEDsters incluyendo Kevin Kelly y Stewart Brand.
проводимого Фондом "The Long Now" [Долгосрочное сегодня], который основан несколькими участниками TED, включая Кевина Келли и Стюарта Брэнда.
Jon Huntsman, antiguo Embajador de Obama en China y el único candidato que posee una visión sofisticada de la política exterior, casi se ahoga ante una actitud que "apabulla" las emociones.
Джон Хантсман, бывший посол Обамы в Китае и единственный кандидат, разбирающийся в сложной внешней политике, не смог побороть позицию, которая потакает эмоциям.
30 segundos, responde a eso o a cualquier cosa que haya dicho Stewart MJ:
Либо продолжаете тему, либо о чём-то ещё из того, что сказал Стюарт.
La terapia cognitiva basada en la conciencia, que se basa en el programa de reducción de la tensión nerviosa de Jon Kabat Zinn en el Centro Médico de la Universidad de Massachussets, combina la moderna terapia cognitiva conductual con los métodos de meditación para ayudar a las personas a adquirir mayor conciencia del momento presente, incluida la de los cambios momento a momento en la mente y el cuerpo (véase www.mbct.co.uk).
Основанный на программе понижения уровня стресса Джона Кабат-Зинна в медицинском центре Массачусетского университета, новый подход MBCT (mindfulness-based cognitive therapy) сочетает современную когнитивно-бихевиоральную терапию с техникой медитации для того, чтобы помочь людям лучше осознать настоящий момент, включая постоянные изменения в душевном и телесном состоянии (дополнительную информацию можно найти на сайте www.mbct.co.uk).
Pero resulta que me metí en un avión y terminé caminando en la alfombra roja entre Sarah Silverman, Jimmy Fallon y Martha Stewart.
Но это оказалось правдой, я сел на самолет и вот я иду по красной дорожке между Сарой Сильверман и Джимми Фэллоном и Мартой Стюарт.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert