Sentence examples of "Mar Muerto" in Spanish
El mar Muerto es aún más cálido y allí se bañan durante todo el año.
Мертвое море еще теплее, и там купаются круглый год.
Y el Mar Muerto es obviamente mucho más bajo que los océanos y mares a su alrededor.
И Мертвое море намного ниже уровня океанов и морей вокруг него.
En él se conservan los antiguos Manuscritos del Mar Muerto o Rollos de Qumrán, descubiertos en las cuevas del desierto de Judea, y alrededor de 500 mil piezas arqueológicas y antropológicas.
В нем хранятся древнейшие Кумранские рукописи, или свитки Мертвого моря, найденные в пещерах Иудейской пустыни, и около 500 тыс. археологических и антропологических экспонатов.
"Cuando estábamos recorriendo esta montaña con vista al Mar Muerto, y él hablaba de este lugar de aquí, recordé el día en que dejé mi aldea en Etiopía y me fui junto con mi hermano.
"Когда мы проезжали по горному хребту с видом на Мертвое море, - он говорит вот об этом месте, - мне это напомнило тот день, когда я покинул свою деревню в Эфиопии и ушел вместе с моим братом.
Con tanto en juego, Majid Jafar de Crescent Petroleum, con sede en EAU, tenía razón de estar preocupado en el reciente Foro Económico Mundial sobre Oriente Medio y el Norte de África en el Mar Muerto.
Когда так много поставлено на карту, у Маджида Джафара из компании Crescent Petroleum, расположенной в ОАЭ, были основания для беспокойства на недавнем Всемирном экономическом форуме по Ближнему Востоку и Северной Африке на Мертвом море.
Dentro del marco de este proyecto, buscamos frenar la deshidratación del Mar Muerto, construir un aeropuerto y una red de agua conjuntamente con Jordania y desarrollar infraestructura turística, a un costo de hasta 5.000 millones de dólares.
В рамках этого проекта мы стремимся остановить обезвоживание Мертвого Моря, построить совместный аэропорт и совместную водяную сеть с Иорданией и развить инфраструктуру туризма, на сумму до $5 миллиардов.
Las tres principales zonas turísticas de Israel se encuentran a orillas del mar Mediterráneo, el mar Rojo y el mar Muerto.
Три основные курортные зоны Израиля расположены на побережьях Средиземного, Красного и Мертвого морей.
Si no me creéis, visitad Cisjordania y ved, por ejemplo, cómo la propuesta de desarrollo suburbano israelí traspasa el corazón del territorio palestino hacia el Mar Muerto.
Палестинского государства не может быть без договоренностей по Западному берегу реки Иордан.
Como lo ilustran la dramática reducción del Mar de Aral, el Lago Chad y el Mar Muerto, hoy se requiere preservar los recursos naturales escasos y asegurar su distribución equitativa entre necesidades contrapuestas.
Для ответственного использования потребуются адекватные экономические стимулы.
La diplomacia permaneció en punto muerto hasta que Corea del Norte lanzó una serie de misiles al Mar del Japón en julio.
Дипломатия оставалась в стороне до тех пор, пока в июле Северная Корея не запустила несколько ракет в Японское море.
el ángulo muerto en nuestra visión expansionista del mundo.
белым пятном в нашем расширяющемся образе мира.
Cuando el nivel del mar subió y Tasmania se convirtió en una isla hace 10 mil años, sus habitantes no sólo experimentaron un avance más lento que la gente del continente, sino que en efecto experimentaron una regresión.
Когда уровень моря поднялся и Тасмания стала островом 10 000 лет назад, люди там не только испытали замедление прогресса в сравнении с людьми с материка, они в действительности пережили регресс.
Muchísimas personas han muerto en el monte Everest, y éste fue el año que decidieron ir a rescatar todos los cadáveres de los montañistas y bajarlos de la montaña.
Очень много людей погибло на Эвересте, и в этом году было решено найти все тела альпинистов и спустить их с горы.
La siguiente parte del rompecabezas es sobre un bote al amanecer delizándose silenciosamente hacia el mar.
Следующая часть головоломки содержит лодку на рассвете, бесшумно скользящую по морю.
Finalmente, si tienen suerte, son tratados tres o cuatro horas después del incidente, pero el músculo del corazón ha muerto.
Наконец, если вы везунчик, вам предоставят лечение в течение 3-4 часов после приступа, но сердечная мышца уже погибла.
Sus canoas, nuestros cohetes, su mar, nuestro espacio.
Их каноэ - как наши ракеты, их море - как наш космос.
segunda transformación, el muerto vuelve a la vida;
Вторая трансформация, мёртвое возвращается к жизни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert