Sentence examples of "Me encantaría" in Spanish

<>
Pero me encantaría participar en ella. Но я буду рад в нем поучаствовать.
Me encantaría hablar brevemente sobre cada una. Я бы хотел вкратце поговорить о каждом.
Revelé las fotografías y me encantaría dártelas." Я распечатал фотографии и хотел бы вернуть их вам".
Eso es lo que me encantaría hacer. Вот что я бы с удовольствием сделал.
Me encantaría medir la velocidad de la luz aquí. Я бы рад показать, как мы меряли скорость света,
"Ternura" es otra palabra que me encantaría dedicar un momento a resucitarla. < > это еще одно слово которое я хотела бы возродить.
Pero aunque me encantaría hablarles de topología, no lo voy a hacer. И хотя я бы рад поговорить о топологии, я не буду этого делать.
Y si cualquiera de ustedes está interesado, me encantaría conversar con ustedes. И если кому-либо из вас это интересно, я буду рад поговорить с вами.
Antes de nada, me encantaría tener su elocuencia en cualquier idioma, de verdad. Для начала, я хотел бы обладать вашим красноречием, честно, вне зависимости от языка.
Me encantaría poder darles la respuesta, pero se me está acabando el tiempo. И я бы с удовольствием сообщил вам ответ, но у меня заканчивается время.
Y me encantaría hablar de eso - y es divertido - pero 20 años después. И, конечно, здорово было бы обсудить всё это, но сейчас, двадцать лет спустя,
Me encantaría volver a Toscana a esta clase de escenario tradicional, gastronomía, buena comida. Я бы очень хотела вернуться в Тоскану, в эту традиционную атмосферу гастрономии и качественной пищи.
Si, me encantaría tener las largas piernas de Sofia Loren y sus legendarios pechos. Да, я бы очень хотела длинные ноги, как у Софи Лорен, и ее легендарную грудь.
Termino, porque estoy segura que la pregunta es, y me encantaría conversar con Uds. Я знаю, у вас еще остались вопросы, я рада поговорить с вами
Me encantaría tener tu contribución en la película y el libro, y al final aceptó. "Хорошо, это нормально, Я просто буду счастлив, если ты выскажешь это в фильме и в книге", и, в конце концов, он согласился.
No sé nada, soy principiante, pero hago muchas preguntas, y me encantaría recibir su consejo. Я ничего не знаю, я новичок, но я задаю много вопросов, и буду очень рад получить совет от вас.
"Me encantaría hablar aquí, pero esa no es una semana de bienestar, sino de malestar. "Я буду рад выступить в вашей школе, но у вас вместо недели здоровья получается неделя болезни.
me encantaría tomar tu mano y decir que lo siento pero, sinceramente, esto es una retribución". Я бы хотел взять Вас за руку и сказать, простите, но положа руку на сердце, это возмездие".
Ahora me encantaría ver la primera película de nuevo como precalentamiento para la secuela que sale la semana que viene. И вот я хотела бы пересмотреть первый фильм еще раз в качестве разогрева перед продолжением, которое выйдет на следующей неделе.
Me encantaría echar la culpa de todo eso a Bush y su equipo, pero sería pasar por alto que Bush actuó ante un auditorio receptivo. Я бы хотел возложить всю вину на плечи Буша и его команды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.