Sentence examples of "Miras" in Spanish
Translations:
all887
смотреть402
посмотреть337
рассматривать44
выходить4
намерение2
прицел1
иметь в виду1
other translations96
Porque, si miras de cerca, unas cosas aparecerán.
Потому что, если присмотреться достаточно пристально, то что-то появится.
Sin embargo, este pensamiento es absolutamente corto de miras.
Но эти взгляды чрезвычайно недальновидны.
Así que miras alrededor, donde vas a aterrizar, tratas de prepararte.
Итак Вы осматриваетесь, куда будете приземляться, пытаетесь подготовить себя.
La estrechez de miras del Presidente socialista José Luis Rodríguez Zapatero ha prevalecido.
Недальновидность премьер-министра Испании социалиста Хосе Сапатеро одержала верх.
Cualquier resultado pacífico de dicho conflicto requerirá concesiones y avenencias de amplias miras.
Всякое мирное разрешение этого конфликта потребует дальновидных уступок и компромиссов.
Pero la opinión de estrechas miras pasa por alto la consideración más decisiva:
Но узкий взгляд упускает самый критический момент:
Los dirigentes de China deben tener una amplitud de miras mayor aún que Obama.
Лидерство Китая должно быть еще более дальновидным, чем лидерство Обамы.
Ya que, cuando miras a través de las uñas, puedes ver los vasos sanguíneos.
можно увидеть сосуды, а как только видны сосуды,
Lo que pasa es que hay tanta otra gente en tu ombligo cuando miras.
Просто в круге твоего внимания появляется так много других людей.
Para que los gobernantes aborden los problemas actuales, deben tener más amplitud de miras.
Если политики хотят решить сегодняшние проблемы, то им необходимо мыслить шире.
Además, acordaron acelerar el estudio de viabilidad con miras a un acuerdo de libre comercio.
Кроме того, они договорились ускорить технико-экономическое обоснование FTA.
Ciertamente, no habría sido visto favorablemente con miras a una posición académica permanente o una promoción.
Это бы не рассматривалось положительно при рассмотрении кандидатов на работу или при продвижении по службе.
Pero si miras con cuidado en los recovecos y hoyos verás pequeñas cosas moviéndose por todas partes.
Но если вы внимательно исследуете трещины и полости, вы увидите множество мелких организмов, снующих повсюду.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert