Sentence examples of "Misiles" in Spanish
Lecciones para hoy de la Crisis de los Misiles Cubana
Сегодняшние уроки кубинского ракетного кризиса
¿Qué conclusiones podemos sacar actualmente de la crisis de los misiles?
Какие выводы можно сделать сегодня на основе кубанского ракетного кризиса?
Ambos proyectos estaban destinados al uso militar de los motores para misiles.
Оба проекта были разработаны для военного использования ракетных двигателей.
Mi primer ciclo coincidió con la crisis de los misiles de Cuba.
Мой первый год обучения совпал с "Карибским кризисом".
También China está trasladando sus fuerzas nucleares a misiles y submarinos móviles.
Китай также перемещает свои ядерные силы на мобильные ракетные комплексы и подводные лодки.
La acción de Kruschev de enviar misiles a Cuba imitaba esa política.
Решение Хрущево построить ракетные базы на Кубе отражало эту политику.
Después de todo, Estados Unidos había instalado misiles nucleares cerca de la URSS.
В конце концов США установили боеголовки возле СССР.
llevó a cabo una serie de ensayos de misiles cada vez más provocativos;
провела ряд провокационных ракетных испытаний;
A partir del año 1933 la artillería polaca empezó a dedicarse a los misiles.
С 1933 года польская артиллерия начала задумываться о ракетных стрелах.
Fotografías aéreas habían revelado que se estaban construyendo instalaciones para misiles nucleares en Cuba.
Фотографии с воздуха показали наличие строящихся ядерных ракетных центров на Кубе.
La misión de los dos escuadrones era deshacerse de los lanzadores de misiles Scud.
Миссия этих эскадрилий заключалась в том, чтобы уничтожить все установки "Скад".
Construían refugios, al parecer en la crisis de los misiles cubanos de los años 60.
Там было построено бомбоубежище, очевидно во времена кубинского конфликта 60-х.
Recuerdo muy vívidamente crecer de niño en Inglaterra con la crisis de los misiles cubanos.
Я отчетливо помню, как в то время когда я был ребенком в Англии, мы переживали Карибский кризис.
De lo contrario, los programas nuclear y de misiles del Irán serían un inútil despilfarro de dinero.
В противном случае, ядерные и ракетные программы Ирана были бы пустой тратой денег.
En el mundo real, la crisis de los misiles de Cuba indica que podría no ser así.
В реальном мире, Кубинский ядерный конфликт показал, что этого могло и не быть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert