Sentence examples of "Nacionales" in Spanish with translation "национальный"
"intereses nacionales", "alianza" y "cooperación internacional".
"национальные интересы", "союз" и "международное сотрудничество".
Las desviaciones nacionales de política presupuestal.
$Национальные отклонения в бюджетной политике.
Acciones nacionales coordinadas no son sinónimo de unilateralismo.
Согласованные национальные мероприятия - это не то же самое, что односторонность.
Los efectos económicos son nacionales de muchas maneras.
Экономический эффект распространяется как минимум в национальных масштабах.
Algunos gobiernos nacionales también tienen que hacer su parte.
Некоторые национальные правительства также должны сыграть в этом свою роль.
Muchos países están formulando ya sus propias estrategias nacionales.
Многие страны уже вырабатывают собственные национальные стратегии.
Nuestro estudio cita tres estudios nacionales sobre el agua.
В нашем исследовании приводятся данные трех национальных исследований состояния водных ресурсов.
Puede que los presupuestos nacionales continúen favoreciendo viejas costumbres.
Национальные бюджеты также могут продолжать благоприятствовать старому укладу.
Las narrativas nacionales, por cierto, son un tipo de moneda.
Национальные комментарии являются чем-то вроде валюты.
Y si podemos cambiar suficientes comunidades, podemos cambiar actitudes nacionales.
И если мы сможем изменить общественное мнение во многих городах и селах, мы можем изменить мнение на национальном уровне.
Lo mismo podría ocurrir en cualquiera de nuestros parlamentos nacionales.
То же самое могло бы произойти в любом из наших национальных парламентов.
Esto se dejó en manos de las instancias reguladoras nacionales.
Это было оставлено на усмотрение национальных правительственных органов.
Como resultado, estamos viendo surgir diferentes enfoques nacionales de regulación.
В результате, мы видим возникновение различных национальных нормативных подходов.
La corrupción impera en muchos gobiernos estatales y ministerios nacionales.
Коррупция управляет многими государственными правительствами и национальными министерствами.
Los votantes castigaron duramente a casi todos los gobiernos nacionales.
Избиратели существенно наказали практически все национальные правительства.
Somos más que simples símbolos nacionales de las zonas urbanas deprimidas.
Мы больше, чем просто национальные символы городского упадка.
Atenderemos las insuficiencias en nuestra postura militar mediante compromisos nacionales específicos.
Мы ликвидируем недостатки наших военных сил посредством конкретных национальных обязательств.
En esto, sin embargo, la Comisión compite con las burocracias nacionales.
Здесь, однако, Еврокомиссия вступает в соперничество с национальными бюрократическими аппаратами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert