Ejemplos del uso de "Nadar" en español

<>
Hace demasiado frío para nadar. Слишком холодно для плавания.
Hundirse o nadar en las Filipinas Тонуть или плыть вплавь на Филиппинах
y en vez de nadar rápido, nada tan lentamente como te sea posible. и вместо быстрого заплыва, проплыл так медленно насколько это возможно.
Y me resigné a nadar por etapas. Но я сдалась и перешла на поэтапный заплыв.
¿Puedo nadar en el lago? Могу я поплавать в озере?
Él quiere aprender a nadar. Он хочет научиться плавать.
Puede realmente nadar por el aire. Он буквально плывёт в воздухе.
A los pingüinos no les gusta el petróleo y no les gusta nadar en petróleo. Пингвины не любят нефть, они не любят проплывать через нефть.
Bueno, nadar a través del Polo Norte, no es común. Знаете, заплыв на Северном полюсе - это штука непростая.
Tom todavía no sabe nadar. Том ещё не может плавать.
Este es el momento de nadar con sincera humildad. Это время, чтобы плыть в полной смиренности.
Realmente podemos ir y nadar por el mundo con Google Earth y visitar a las ballenas jorobadas. С Google Earth мы можем даже проплыть по всему земному шару и встретить на пути горбатых китов.
Quería nadar a los 5.300m sobre el nivel del mar. Я собирался совершить заплыв на высоте 5300 метров над уровнем моря.
Cuando era niño sabía nadar bien. Я хорошо плавал, когда был ребёнком.
Él pudo nadar lo suficientemente rápido para pasar la prueba. Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен.
Éstos son animales que pueden nadar prácticamente del ecuador a los polos y pueden cruzar de lado a lado océanos enteros en el curso de un año. Эти животные могут проплыть практически от экватора до полюсов и могут пересечь все океаны в течение года.
Ansiaba demostrarle a mi atleta interior que nadie más en el mundo podía nadar así. Я не могла дождаться возможности протестировать себя, доказать, что больше никто не способен на такой заплыв.
Él dijo que podía nadar bien. Он сказал, что хорошо плавает.
Pueden nadar a la misma velocidad de día y de noche. Они могут плыть с одинаковой скоростью как днём, так и ночью.
Y la única manera de poder zambullirme en esa agua tan fría y nadar un kilómetro es escuchando mi iPod y realmente auto-motivarme, escuchando de todo, desde la hermosa ópera hasta Puff Daddy, y luego comprometiéndome el 100% - no hay nada más poderoso que la mente decidida - y luego acercándome al borde del hielo y simplemente metiéndome al agua. И единственный вариант как мне заставить себя нырнуть в эту невероятно холодную воду и проплыть километр - это начать слушать мой айпод и хорошенько взбодрить себя слушая все, начиная с красивой оперы и вплоть до Паффа Дэдди, и после этого выложиться на все сто, ведь нет ничего более мощного, чем подготовленный разум, и после этого дойти до края льдины и просто прыгнуть в воду.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.