Sentence examples of "Orden" in Spanish
Translations:
all729
порядок427
приказ65
ордер24
строй9
команда5
орден5
заказ3
распоряжение3
последовательность2
other translations186
Los países avanzados, con sus intereses empresariales y financieros dominantes, habían fijado el orden del día para dichas negociaciones.
Повестку дня переговоров утвердили развитые страны, с их доминирующими корпоративными и финансовыми группами.
A través de Europol y Eurojust, las fuerzas policiales y las autoridades judiciales europeas intensificaron la cooperación, y los ministros en breve les brindarían acceso a bases de datos nacionales de ADN y huellas digitales a las agencias encargadas del orden público en otros países de la UE.
С помощью Европола и Евроюста, европейские полицейские силы и судебные органы усилили взаимодействие, а министры готовятся предоставить правоохранительным органам других стран ЕС доступ к национальным базам данных ДНК и отпечатков пальцев.
En la actualidad los servicios de mano de obra no especializada siguen sin figurar en el orden del día.
Сфера трудоёмких услуг и сегодня не включена в повестку дня переговоров.
En los debates parlamentarios, las batallas ideológicas feroces pueden estar a la orden del día, pero los ataques ad hominem están excluidos.
В парламентских дебатах на повестке дня могут быть ожесточенные идеологические битвы, но атаки, направленные на личность, являются закрытой темой.
Por toda Europa, evitar el riesgo parece ser la orden del día, incluso a costa del interés común y de la solidaridad en la OTAN.
В Европе избежание риска, похоже, находится на повестке дня, даже за счет общих интересов и солидарности НАТО.
La empatía, no el etnocentrismo, debería ser la orden del día ahora que las armas se están acallando y hemos redescubierto los límites de la fuerza militar.
Сочувствие, а не этноцентризм, должно быть на повестке дня сегодня, когда шум оружие затихает, а мы вновь осознаем границы военной силы.
El orden en Pakistán podría desintegrarse irrecuperablemente.
В Пакистане могут начаться беспорядки.
El orden espacial de estas imágenes es realmente significativo.
Но пространственное расположение изображений имеет определенный смысл.
Quizá piensan que ya tengo las cartas en orden.
Может быть, вы думаете, что я заранее разложил карты последовательно,
El problema, puesto en términos simples, es de orden matemático.
Проблема, проще говоря, математическая.
Bien, ahora parecería que existe un orden superior que demostrar.
Ладно, продемонстрировать это еще сложнее.
Estos son los rasgos básicos de un orden político moderno.
Это основные черты современного политического устройства.
Se envía una orden que hace que los músculos se contraigan.
Вы отправляете сигнал, и он заставляет мышцы сокращаться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert