Sentence examples of "Oriental" in Spanish
Una razón es el "modelo de Asia oriental".
Одна из причин - Восточно-азиатская модель экономического развития.
Observemos cómo China está restableciendo esa jerarquía en el extremo oriental.
Так что давайте рассмотрим, как Китай восстанавливает этот порядок на дальнем востоке.
La carne de ave llegaba desde Anglia Oriental hacia el nordeste.
Птица прибывала из Ист Англии, то есть с северо-востока.
Pero yo no voy a la zona oriental porque no sé Swahili.
Но я не пошел на восток, потому что я не знал суахили.
Un problema es las disputadas aguas del mar de la China Oriental.
Один из камней преткновения - это спорные воды в Южно-Китайском море.
Unos son partidarios de una ampliación permanente de la Cumbre del Asia Oriental.
Одни выступают за постоянное расширение Восточно-азиатского саммита.
A través de Europa oriental, el más significativo episodio de la historia de la posguerra.
Это был важнейший эпизод в нашей послевоенной истории.
Para nosotros, esto significa trabajar de cerca con nuestros vecinos de la Comunidad del África Oriental.
Для нас это означает более тесную работу с нашими соседями по Восточно-африканскому сообществу.
Y ahora estamos demostrando que los atunes en el lado occidental van a la parte oriental.
А теперь вы видите, как западный тунец передвигается на восток.
Pero yo era de la zona occidental, y trabajaba en la oriental, entonces ni siquiera hablaba Swahili.
Но я был с запада и работал на востоке, в то время я даже не говорил на суахили.
En el siglo XIX, los extremos meridional y oriental de Europa estaban unidos por una decadencia común.
В XIX веке эти страны, одна из которых находится на юге, а вторая на востоке Европы, переживали общий период упадка.
Se ha convertido en el núcleo de instituciones diplomáticas como por ejemplo la Comunidad de Asia Oriental.
Он стал центром таких дипломатических учреждений, как Восточно-Азиатское Сообщество.
MUNICH - Europa actualmente está experimentando una gigantesca ola de inmigración entre su parte oriental y su parte occidental.
МЮНХЕН - В настоящее время Европа переживает огромную волну миграции между востоком и западом.
La creencia en los vampiros en las sociedades de la Europa oriental sirvió a sus propios fines históricos:
Вера в вампиров в восточноевропейских обществах служила собственным историческим целям:
El África negra, en particular la Comunidad del África Oriental, no puede pensar en otra solución que la secesión.
Черная Африка, в частности Восточноафриканское сообщество, не видят другого решения, кроме отделения.
Hoy ese dominio parece amenazado por los herederos del confucianismo del Asia oriental, la ideología por excelencia de la cohesión estatal.
Сегодня его доминирующее положение, кажется, поставлено под угрозу восточноазиатскими наследниками конфуцианства, типичной идеологии государственной сплоченности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert