Sentence examples of "Os" in Spanish

<>
Translations: all124 вы101 other translations23
La interfaz es el OS. Интерфейс - это ОС.
Os podéis dar cuenta de antemano. "Вот эта команда победит!"
Y os animo a todos a visitarla. Я советую всем зайти на этот сайт.
No sabeis con quien os las gastais Не на того напали
Dejadme que os de un ejemplo de esto. Приведу один пример.
Os voy a poner un vídeo de corta duración. Я покажу короткую видеозапись
no se os ocurra jamás dudar de nuestra importancia. не смейте даже ставить под сомнение наш высокий статус.
Haré el primero así os lo pongo más fácil. Первый вопрос будет лёгким.
Así que os invito a que exploréis las oportunidades. Итак я приглашаю разведать эти возможности.
Os aseguro que eso puede parar a un elefante. Он устоит перед стадом слонов, я обещаю.
Y es que, básicamente, el OS [sistema operativo] es la interfaz. ОС - в буквальном смысле - это и есть интерфейс.
Este vídeo que os voy a poner a continuación es completamente gratuito. Я покажу дополнительно видеозапись
Pero si vais a nuestra web y buscáis "Deskbar," os saldrá esto. Если зайдете на наш сайт и введете "Deskbar", то найдете ее.
Me temo que os vais a quedar solos con esta idea, amigos. Извините, но разбирайтесь с этим сами, амигос.
Es, más o menos, como iniciar una PC con software de Mac OS. Это как загрузить Windows PC с загрузочного диска Mac OS.
Echadle un vistazo a la segunda puerta y mirad si os llega un mensaje distinto. Посмотрите на вторые ворота и скажите, другое ли здесь послание?
En cambio, en las montañas hay que tener cuidado para que no os sepulte una avalancha. С другой стороны, в горах нужно быть осторожным, чтобы не попасть под лавину.
Ahora, supón que coloco en el medio un cúmulo de galaxias - y no os olvidéis de la materia oscura, ¿eh? Теперь представим себе, что в центре я размещаю скопление галактик, при этом мы помним о тёмной материи.
Debido a que, como os voy a explicar, las cuestiones a pequeña y a gran escala están en realidad muy conectadas. Дело в том, что, как я объясню позже, вопросы явлений мельчайшего и крупнейшего масштабов весьма взаимосвязаны.
Y eso deja unos cuantos lugares como Irán, quizás Venezuela, que os gustaría tener muy cerca vigilancia de cualquiera cosa que vaya en cosas fisibles. Остаётся пара стран, как например, Иран, может быть, Венесуэла, где надо будет установить очень тщательный контроль всего, что связано с расщепляющимися элементами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.