Sentence examples of "Pasamos" in Spanish with translation "переходить"
Translations:
all1946
происходить517
проходить343
проводить339
случаться143
переходить142
показывать81
входить34
передавать32
уходить30
заканчиваться23
минуть20
вести19
проезжать16
переключаться14
допускать11
пересекать11
пролетать10
превращать10
перемещать9
сдавать8
миновать8
передаваться7
заходить7
переводить6
выдерживать6
пробыть5
проводиться5
опережать4
заглядывать3
переезжать3
протекать2
изменять2
делаться2
обходиться2
повести1
залетать1
заскакивать1
перебираться1
заезжать1
просиживать1
проскакивать1
утекать1
шагать1
переступать1
мелькать1
переправляться1
сойти1
other translations59
Así, pasamos de una economía agraria a una economía industrial.
Таким образом, мы перешли от аграрной экономики к индустриальной.
Así, pasamos de una economía industrial a esa persona en particular.
Таким образом, мы перешли от индустриальной экономики к экономике индивидуального клиента.
De un meteorito del espacio, pasamos acá a un Sputnik original.
От метеорита из космоса мы переходим к настоящему спутнику.
Si pasamos a algo un poco más grande, esto es la radiografía de un autobús.
Переходя к чему-то чуть большему, это рентген автобуса.
¿Cómo pasamos de la metáfora a algo más práctico que podamos en verdad usar cada día?
Как мы переходим от метафоры к чему-то более практическому, что мы можем действительно использовать каждый день?
Quiero que se imaginen cómo pasamos de hacer objetos como este a hacer objetos como este.
Я хочу, чтобы вы представили, каким образом мы перешли от создания таких объектов к созданию таких объектов.
la pregunta es solamente si pasamos del sistema actual a una alternativa de manera fortuita y al azar, o de modo más cuidadoso y estructurado.
вопрос заключается только в том, перейдем ли мы от существующей системы к альтернативной системе беспланово или более осторожно и структурировано.
Y creo que lo notable que ha sucedido en los últimos años es que, en las últimas dos décadas, pasamos del mundo físico al mundo digital.
Что примечательно, за последние пару лет, как и в течение последних двух десятилетий мы перешли от физического мира к цифровому.
Y cuando eso no funciona cuando resulta que la gente que está en desacuerdo tiene los mismos hechos que nosotros y realmente son bastante inteligentes entonces pasamos a una tercera suposición:
И когда это не срабатывает, когда оказывается, что люди, которые не согласны с нами, оперируют всеми теми же фактами, что и мы, и на самом деле ещё и достаточно умные, то мы переходим к третьему предположению:
Cuando eso no funciona cuando resulta que esa gente tiene los mismos hechos que nosotros y sigue en desacuerdo entonces pasamos a una segunda suposición y es que son todos unos idiotas.
Когда это не срабатывает, и оказывается, что у этих людей те же факты, которые имеем мы, а они по-прежнему не согласны с нами, то мы переходим ко второму предположению - что они идиоты.
Si pasa la prueba microscópica tomamos una muestra.
Если оно проходит испытание в микроскопе, то мы переходим к сбору данных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert