Sentence examples of "Pedí" in Spanish

<>
Y le pedí a mi audiencia, dije: И я обратился к своим читателям:
Pedí una subvención a la Fundación Carnegie. Я подавал заявку на грант в университет Карнеги.
¿Terminaste esa cosa que pedí hace un mes? Вы закончили то задание, около месяца назад?
Al no saber qué hacer, le pedí consejo. Не зная, что делать, я спросил у него совета.
Y el piloto hizo exactamente lo que le pedí. И это было с точностью сделано.
La suma que les pedí que hagan es 16, 16, 16. Так что для решения задачи нужно взять 16, 16 и 16.
Nunca le pedí a nadie que mintiera, ni una sola vez, nunca. Я никого никогда не заставлял лгать, ни одного раза, никогда.
Y le pedí a otra enfermera que me trajera un lápiz, un bolígrafo. У другой - карандаш, ручку.
Le ordené líquido para rehidratarse y le pedí a mi colega que lo revisara. Я прописал ему жидкость и спросил коллегу осмотреть его.
Alguien me preguntó si lloró cuando le pedí que estuviese en el Consejo de Papás. Кто-то спросил меня, плакал ли он, когда я позвал его в Совет отцов.
Así que al final le pedí a una enfermera que me trajera una caja de notas adhesivas. В конце-концов, у одной медсестры я выпросил бумагу.
y les pregunté - Les dí alrededor de 68 diferentes preguntas relacionadas con valores y simplemente les pedí su opinión. и задавал им около 68 различных вопросов о ценностях, при этом просто спрашивая их мнение.
Y le pedí a la organización de Derechos Humanos que me pusiera en contacto con los padres de las víctimas. Я обратилась с просьбой в Организацию по правам человека связать меня с родителями жертв.
Mucho antes de los disturbios que marcaron las negociaciones de la Organización Mundial del Comercio en Seattle en 1999, pedí una auténtica "ronda del desarrollo" de negociaciones comerciales para enmendar las iniquidades de las rondas anteriores. Задолго до беспорядков во время переговоров Всемирной торговой организации в Сиэтле в 1999 г. я призывал к проведению настоящего "раунда развития", чтобы устранить несправедливости, которые имели место на предыдущих раундах.
Imaginen mi sorpresa, cuando tenía 19 años y durante mi primera visita a los Estados Unidos, al recibir una sarta de obscenidades de un policía de Nueva York que dirigía el tráfico en Times Square después de que le pedí instrucciones para llegar a la oficina de correos más cercana. Каково же было мое удивление, когда во время моего первого визита в Соединенные Штаты в 19 лет я был встречен потоком непристойной брани от нью-йоркского копа, регулировавшего трафик на Таймс-сквер, после того как спросил его, как добраться до ближайшего почтового отделения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.