Sentence examples of "Piensen" in Spanish

<>
Y no piensen que esto es muy subjetivo. И не думайте, что эти впечатления субъективны.
Piensen en el mundo exterior. Подумайте о реальном мире.
Por favor, tomen sólo 30 segundos, tal vez hablen con su vecino, y sólo piensen cuáles deberían ser las principales prioridades y las últimas prioridades de la soluciones que ya tenemos a las cuestiones más importantes del mundo. Пожалуйста, потратьте на это полминуты, если хотите, поговорите с соседом, и просто решите, что должно быть главным, а что из имеющихся у нас решений главных мировых проблем должно быть в конце списка.
De nuevo, cuando piensen lo improbable de esto recuerden que hace 5.000 millones de años no estábamos aquí y no había vida. Если вы раздумываете, насколько это невероятно, помните, 5 миллиардов лет назад, нас не было, и жизни не было.
Puede que tengan sus propios hijos y piensen: У вас, скорей всего, есть свои дети, и вы думаете:
Piensen en el mismo TED. Подумайте о самом форуме TED.
¡No esperes que los demás piensen por ti! Не жди, что другие будут думать за тебя!
Piensen en términos de minivans. Подумайте о минивэнах.
No me sirve que piensen, quiero que sientan. Не надо слишком много думать, я хочу, чтобы вы чувствовали.
Ahora sólo piensen en eso. Теперь просто подумайте об этом.
Y piensen que lo están haciendo unas pocas personas. И думайте, как это могут сделать всего несколько людей.
Piensen en su propio trabajo. Подумайте о собственной работе.
Piensen en la vida y donde va a trascurrir. Думайте о жизни и о том, куда она движется.
Así que piensen en las suyas. Подумайте о ваших вариантах
No piensen, "Oh, creamos el Internet para nuestro beneficio". Не думайте, что интернет создан для нашего блага.
Ahora piensen adónde nos lleva eso. Подумайте, куда это нас приведёт.
Eso es lo que quiero que piensen de ellos. И именно об этом я хочу, чтобы вы думали в связи с ними.
Piensen acerca de la siguiente intuición. Подумайте о своих ощущениях в следующем случае.
y no sea que piensen que todos, como los digerati, son más iluminados. И только не думайте, что, будучи компьютерными экспертами, вы более просвещены.
Piensen cuántos descubrimientos representan esos símbolos. Подумайте о том, как много открытий заключается в каждом из них.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.