Sentence examples of "Ponen" in Spanish with translation "класть"

<>
Los ponen entre espuma, en cajas. Они кладут их в пенопласт, в маленькие контейнеры.
Es que si le ponen tejas encima, simplemente se derrumba. Если класть сверху черепицу, она обрушится.
Pero cada dos semanas, ponen el computador sobre la mesa del comedor. Но раз в две недели они кладут компьютер на обеденный стол,
En esencia, los biocombustibles sacan alimentos de las bocas de las personas y los ponen en los automóviles. По существу биотопливо вынимает пищу изо рта и кладет ее в автомобили.
Los coreanos ponen ladrillos calientes bajo el piso para calentar sus hogares así que el calor se irradia desde el piso. В Корее, чтобы обогреть жилище, они кладут кирпичи в подпол, так что тепло исходит непосредственно из-под пола.
Y luego ponen tres semillas aquí y entonces acaban cultivando -potencialmente- un bosque nativo a partir de una caja de cartón. После чего вы кладёте семена дерева сюда, и в конечном итоге получаем рост - потенциально - поросль реликтового леса из картонной коробки.
Y luego la pongo bajo el microscopio. А потом кладу все под микроскоп.
Poner lonas de plástico en tu techo. кладут пластиковый брезент на крыше.
"No se le pone azúcar al té verde." "В зелёный чай сахар не кладут".
Ponemos al paciente en la mesa de RM. Мы кладем пациента на стол.
Deja de poner los codos sobre la mesa. Перестань класть локти на стол.
Voy a poner un tablón en la tierra. Я кладу доску на землю.
De hecho, ¿por qué ponemos esas bolas en la sopa? Кстати, зачем мы кладём в суп фрикадельки?
No voy a poner tachuelas en la silla del profesor. Я не буду класть кнопки на стул учителя.
Tiene que volver a salir, cualquier cosa que pongas dentro. Все, что вы кладете внутрь, может быть извлечено.
E Iván pone su sándwich aquí, encima del cofre del pirata. И вот Айвен кладёт свой сэндвич сюда, на пиратский сундук
Tomamos el material etiquetado y lo ponemos en algo llamado micromatriz. Далее мы берем этот отмеченный материал и кладем на микропанель.
Y pone el sándwich de queso aquí encima del cofre del pirata. И он кладёт свой сэндвич сюда, на пиратский сундук.
Conforme pongo mi mano en esta mesa, espero sentir que se detenga. Когда я кладу свою руку на этот стол, я ожидаю, что она остановится.
De modo que ella empezó a llevarle los pingüinos, vivos, y se los ponía enfrente. Итак, она стала приносить пингвинов прямо к нему, живых, и класть их перед ним.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.