Sentence examples of "Prevenir" in Spanish

<>
¿El FMI puede prevenir una catástrofe global? Может ли МВФ предотвратить глобальную катастрофу?
Algunos dicen que fueron necesarias para prevenir futuras matanzas. Некоторые говорят, что вовсе необязательно предупреждать будущие убийства.
Cómo prevenir la próxima crisis del euro Предотвращая следующий кризис евро
La esperanza era que los líderes chinos por fin hicieran algo -de preferencia algo audaz-para prevenir una mayor caída de los principales indicadores económicos del país. Надежда была на то, что китайское правительство наконец предпримет меры - предпочтительно решительные - по предупреждению дальнейшего спада основных экономических показателей страны.
Podemos prevenir la mayoría de los cánceres. Мы можем предотвратить большинство болезней рака.
Una forma de prevenir los accidentes de tráfico es la de obligar a todo el mundo a conducir un coche similar, viajar a la misma velocidad y dirigirse en la misma dirección. Одним способом предупреждения автомобильной катастрофы является требование вождения одинакового автомобиля для всех, езды на одинаковой скорости, двигаясь в одном и том же направлении.
¿Qué podría hacerse para prevenir ese escenario? Что может быть сделано, чтобы предотвратить это?
El FMI puede ayudar a supervisar si los países cumplen los compromisos acordados en el FSB, y prevenir a los líderes cuando haya lagunas en el marco normativo y vulnerabilidades en el sistema financiero que tengan que abordarse. МВФ может помочь наблюдать за тем, соблюдают ли страны согласованные обязательства в КФС, а также предупреждать лидеров о пробелах в системе регулирования и уязвимости финансовой системы, которые нужно урегулировать.
Maneras de controlar, prevenir la erosión del suelo. Наблюдение и предотвращение эрозии почв,
Explicó que el propósito de esta investigación es conocer los componentes y la importancia de la genética con respecto al desarrollo de la obesidad e identificar en niños y jóvenes mexicanos factores de riesgo para prevenir la aparición de enfermedades crónico degenerativas. Он объяснил, что цель этого исследования - понять составляющие и важность генетики в отношении развития ожирения и установить фактор риска среди детей и юных мексиканцев для предупреждения появления хронических дегенеративных заболеваний
Todavía es tiempo de prevenir estos atemorizantes efectos. Ещё есть время, чтобы предотвратить данные пугающие последствия.
Cómo prevenir el estrés tóxico en los niños Предотвращение токсического стресса у детей
¿Y si pudiéramos prevenir incendios causados por electricidad? Что бы было, если бы мы могли предотвращать электрические пожары до того как они начинаются?
gastar demasiado dinero para prevenir el despilfarro resulta despilfarrador. расточительно тратить слишком много денег для предотвращения убытков.
Desafortunadamente, no existe una receta milagrosa para prevenir el cáncer. К сожалению, не существует чудо-рецепта, чтобы предотвратить рак.
"El vino tinto ayuda a prevenir el cáncer de mama". Например, "Красное вино предотвращает рак молочной железы".
El caso de los biberones demuestra que podemos prevenir contactos innecesarios. Развитие событий с детскими бутылочками подтверждает, что мы можем предотвратить нежелательное воздействие.
El "programa "Prevenir" en las comunidades locales fue una medida sensata. Проведение программы "Предотвращение" в местных районах было правильным шагом.
La meta final es prevenir que cualquiera de esas cosas ocurra. Основная цель - чтобы вы предотвратили любое возможное проявление.
¿cómo prevenir el 10 y que nunca sea más de 10? как предотвратить те 10%, не допустить роста этих процентов?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.