Sentence examples of "Queremos" in Spanish with translation "хотеться"
Translations:
all3991
хотеть3369
хотеться170
захотеть161
любить74
найти51
нуждаться20
искать17
полюбить2
other translations127
Queremos navegar, explorar, descubrir información.
Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
Vivimos donde queremos estar, al menos en Occidente.
Мы живём там, где хочется - по меньшей мере, на Западе.
Lo que realmente queremos es llegar a lo impresionante y práctico.
На самом деле хочется добраться до практичной, но крутой части этого пространства.
Como rezagados,siempre queremos decir más, tú sabes, hacer mejores chistes, decir mejores cosas.
Нам всегда хочется сказать больше, отмочить шутки посмешнее, сказать что-то интереснее.
Pero estas son una suerte de etapas importantes en las que se construirán esos marcos y ahora queremos pensar en eso conscientemente.
Они являются важными этапами, при помощи которых будет создана структура, поэтому хотелось бы, чтобы вы сейчас серьёзно подумали над этим.
Y una de las cosas que queremos hacer al respecto es encontrar una manera de hacer el diagnóstico médico a un costo tan cercano a cero como podamos hacerlo.
Среди того, что нам бы хотелось сделать в данной области, - поиск способов медицинской диагностики с денежными затратами максимально близкими к нулю.
creer que las cosas resultarán como deberían, siempre que hagamos lo que deberíamos hacer, Creo que nuestra tendencia es esperar que las cosas salgan como queremos, muchas de las veces.
Я думаю, мы склонны полагать, что вещи сложатся так, как нам хочется.
También hay algunas buenas posibilidades para la educación, como los idiomas, las matemáticas y los juegos lógicos, donde queremos darle a la gente la habilidad de probar cosas rápidamente, y ver los resultados de inmediato.
Также это дает некоторые интересные возможности для обучения такого рода как лингвистические, математические и логические игры, где нам хотелось бы дать людям возможность попробовать идеи быстро, и незамедлительно увидеть результат.
Y lo que es más importante, porque queremos alejarnos del petróleo y diversificarnos - y hay tantas oportunidades en este gran país, como en muchos países de África - lo que fue remarcable es que gran parte de este crecimiento vino no sólo del sector petrolífero, sino del no petrolífero.
И, что самое главное, это потому что нам хотелось уйти подальше от нефти и диверсифицировать - и для этого есть столько возможностей в этой огромной стране, равно как и в других странах Африки - это удивительно, что произошел такой рост не только из-за нефтяного сектора, но также от развития не-нефтяных ресурсов.
Hay cosas básicas que querríamos entender.
Есть несколько основных вещей, которые хотелось бы понять.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert