Sentence examples of "Recordarán" in Spanish with translation "помнить"
Translations:
all693
помнить397
напоминать236
запоминать44
припоминать5
помниться1
поминать1
вызывать в памяти1
other translations8
Recordarán cuál fue la propuesta constitucional china:
Вероятно, вы помните, каким было конституционное предложение китайцев.
Quienes estuvieron aquí recordarán que mencioné que ellos siguen siendo gobernados por una hermandad sacerdotal ritual.
Может, кто-то из присутствующих здесь, помнит, что я упоминал, что ими по-прежнему правит ритуальное духовенство,
Creo que algunos de ustedes recordarán el virus ILOVEYOU, uno de los virus de mayor alcance mundial.
Я надеюсь некоторые из вас помнят "I-Love-You" вирус один из самых больших всемирных вирусов.
Como recordarán, Cindy Gallop dijo que los hombres no conocen la diferencia entre hacer el amor y hacer porno.
Как вы помните, Синди Галлоп сказала, что мужчина не знает разницы между занятием любовью и производством порно.
Esto no era - algunos de ustedes recordarán las viejas entrevistas de Mike Wallace - duras, agresivas y así por el estilo.
Это было не для того - кое-кто из вас помнит старые интервью, которые брал Майк Уоллес - они были жесткие, агрессивные и т.д.
De cualquier manera, como recordarán, la Gran Divergencia alcanza su cenit en la década de 1970, un tiempo considerable después de la descolonización.
Во всяком случае, если вы помните, великая дивергенция достигает зенита в 1970-х по прошествии немалого времени после деколонизации.
Siéntenlos en un aula, cuéntenles de Platón a los 20 años, que hagan una carrera en la consultoría de gestión durante 40 años, y recordarán esa lección siempre.
Посадим его в классе, расскажем о Платоне в 20 лет, обеспечим консалтинговой карьерой на ближайшие 40 лет, и он будет помнить этот урок всю жизнь?
Como recordarán, en un momento del libro para 2001, HAL se da cuenta de que el universo es demasiado grande, maravilloso y lleno de significado para unos astronautas tan estúpidos.
Как вы помните, в какой-то момент в книге о 2001 годе HAL вдруг понимает, что вселенная слишком велика и необъятна для этих недалёких космонавтов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert