Sentence examples of "Reino" in Spanish with translation "царство"
Translations:
all592
королевство129
царство28
царить5
править5
царствовать2
преобладать1
other translations422
Y eso es distinto y aparte del reino animal.
Этим мы отличаемся от всех остальных в царстве животных.
Esto es algo que claramente nos separa del reino animal.
Это несомненно отделяет нас от всех остальных в царстве животных.
De hecho, estamos más estrechamente relacionados a los hongos que a cualquier otro reino natural.
По правде, мы много ближе родственны грибам, чем любому другому царству.
De hecho, propongo que la tecnología se convierta en el séptimo reino de la vida.
Я предполагаю, что, фактически, технология является седьмым царством живых организмов.
Tenemos que emplear estas tecnologías de manera inmediata para entender mejor cómo funciona el reino marino.
Мы должны использовать эти технологии немедленно, чтобы лучше понять, как живёт и функционирует царство океана.
Su sistematización y su funcionamiento son tan similares que podemos pensar que es el séptimo reino.
Что её функционирование и то, как она работает, так похоже, что мы можем считать её седьмым царством.
Y por lo que sería aproximadamente el tipo de allá arriba, saliendo desde el reino animal.
И таким образом оно было бы приблизительно вон там, выходящим из животного царства.
Las estamos ensamblando de formas inusuales y esto nos está acercando el reino marino como nunca antes.
Мы комбинируем их вместе в необычных сочетаниях, и это помогает нам проникнуть в царство океана как никогда глубоко.
Pero es aún peor porque el sitio en el que apareció se llama La Embajada del Reino de Dios.
Хуже того, сайт, на котором мы это показали, назывался "Посольство Царства Божия".
Y propongo traer a esta conferencia de TED, como siempre lo hago en todo el mundo, la voz del reino animal.
И я предлагаю привнести это в конференцию TED - как я и всегда делаю повсеместно - голос животного царства.
Y en realidad nunca arroja las hojas, por lo que también ostenta la distinción de tener las hojas más largas del reino vegetal.
Сам он никогда не сбрасывают листья, так что он отличается тем, что имеет самые длинные листья в царстве растений.
Otros países asiáticos podrían incluso acercarse más al Japón, la única opción distinta de los EE.UU. como contrapeso del Reino del Medio.
Другие азиатские страны могут даже постараться приблизиться к Японии, единственной альтернативе США в качестве противовеса Срединному царству.
Me gustaría decir que mientras que existen seis reinos de la vida, podemos pensar en la tecnología, básicamente, como el séptimo reino de la vida.
Итак, я бы хотел сказать, что в то время, как существуют шесть биологических царств, мы можем считать технологию, в сущности, седьмым биологическим царством.
El problema filosófico tiene que ver con la renovada concepción de China de sí misma como "el Reino Medio", un Estado sin un igual soberano.
Философская проблема касается обновленного представления Китая о себе как о "Срединном царстве", государстве, которому нет равных.
Y ahora hemos investigado organismos de todo el árbol de la vida de cada reino de la vida salvo el animal, que vemos levemente diferente.
Мы исследовали организмы на каждой ступени эволюции - каждое царство - кроме животных, которое исследовалось иначе.
la dinastía Tang (618-907), con frecuencia considerada la edad de oro de China, cuando fue en verdad el "Reino de en medio" en el centro del Universo.
династия Тан (618-907 гг.), которую часто называют Золотым Веком Китая, когда он на самом деле был "срединным царством" в центре вселенной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert