Sentence examples of "Salto" in Spanish
Translations:
all203
прыгать48
скачок34
прыжок31
перепрыгивать16
пропускать7
подскакивать6
выпрыгивать6
спрыгивать5
прыжки5
перескакивать3
подпрыгивать2
отпускать1
отрываться1
скакать1
соскакивать1
взрываться1
перескок1
разрыв1
выскакивать1
other translations32
Iraq y un gran salto para los intelectuales chinos
Ирак и Большой Скачек Вперед Для Китайской Интеллигенции
Ocurre un salto en la riqueza y un auge inmediato de la producción.
Это, в свою очередь, ведет к увеличению богатства и немедленному производственному буму.
Saben, son un salto en escala con respecto a todo el universo observable.
Они - один шаг в размере всей обозримой Вселенной.
En otras palabras, si ven esos dos ejemplos el salto de energía es enorme.
То есть возьмите эти два примера, и вы увидите огромную разницу в потреблении энергии.
Y luego un maestro de salto viene, y es un oficial experto en operaciones de paracaídas.
А потом приходит инструктор, и он опытный в парашютном деле офицер армии.
Pero fallar ha de ser una opción en el arte y la exploración, porque es un salto de fe.
Но право на ошибку должно быть и в искусстве, и в науке, потому что это путь в неизвестность.
Salto en el tiempo, 1960, el porcentaje de 24% de mortalidad infantil hoy ha caído en un 6,5%.
Прокрутим время вперед, с 24% в 1960 г. детская смертность сократилась до 6,5% сегодня.
¿Por qué México, que necesita capitales, debería estar financiando otro salto en la intensidad de los capitales de la economía estadounidense?
Должен ли бедный Мехико финансировать дальнейший прорыв капиталоёмкой экономики США?
De hecho, India ha pasado por alto el sector industrial y dio un salto de la agricultura directamente a los servicios.
В самом деле, Индия игнорировала производственный сектор, попав из сельского хозяйства прямо в сферу услуг.
Es cierto, pensar en que el oro llegue a un precio mucho más alto no es el salto de imaginación que parece.
Следует признать, что еще более значительное повышение цены на золото не так нереально, как может показаться.
Tenía 24 años en la cima de mi vida cuando, por un extraño salto en el aire, esquiando cuesta abajo quedé paralizada.
Мне было 24 года, когда в расцвете моей спортивной карьеры, сумасшедший кувырок во время горнолыжного спуска парализовал меня.
De hecho, el salto del debate público de la prensa tradicional a Internet ha ayudado a quebrantar la autoridad de las elites tradicionales:
Вообще, перемещение общественных дискуссий из ведущих печатных СМИ в Интернет помогло поколебать авторитетность традиционных элит:
De ahí, con la técnica y lo que había aprendido con el parapente y las distintas disciplinas del paracaidismo, pasé al salto base.
Затем, используя все знания и навыки из парапланеризма и различных дисциплин в парашютном спорте, я перешел к бэйс-джапингу.
Subimos hasta el Potomo, y mientras bordeábamos las colinas, notamos que los hombres estaban interpretando cada salto del paisaje en términos de su intensa religiosidad.
Мы поднялись выше в Потомо, и когда мы достигли вершины холмов, мы осознали, что эти люди рассматривают любую кочку на поверхности земли в свете своей религиозности.
Entre los amigos, la primera evidencia de un salto sobre cero en la adopción de innovación, por ejemplo, sería la evidencia de una epidemia inminente.
Как только вы увидите, что среди друзей отметка восприятия новинки поднялась выше нуля, это будет свидетельством приближающейся эпидемии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert