Sentence examples of "Se llama" in Spanish with translation "называть"
Gary Trudeau se llama a si mismo un "caricaturista investigador".
Гэри Трюдо называет себя исследователем-карикатуристом:
Y así yo conecté lo que se llama celdas de carga.
И я прикрутила к палочке так называемый датчик нагрузки.
Si se llama Craigslist rideshare board Tumbleweeds funcionaba de forma similar.
Если бы его назвали списком автостопщиков, он бы уже порос сорняком.
Esta supercomputadora se llama Sistema de Alerta de Extinción Mundial, claro.
Компьютер назвали Глобальным Вымиранием, осведомлённая система, конечно.
Utiliza lo que se llama un algoritmo de embalaje de cajas.
Он использует так называемый алгоритм об упаковке в контейнеры.
Esto se llama sinestesia, Galton la llamó sinestesia, una combinación de los sentidos.
Это называется синестезия - Гальтон назвал это синестезией, смешением ощущений.
Causa lo que se llama búsqueda en profundidad, que nos concentremos sin ser distraidos.
Они вынуждают нас, это так называемая глубокая обработка, концентрироваться, ни на что не отвлекаться
Se llama creyentes a las personas religiosas, como si creer fuese lo único que hacen.
Религиозных людей часто называют верующими, как будто верить - это их основное занятие.
hay algo que se llama técnica BOLD que muestra el nivel de oxígeno en sangre.
Это снимки под называнием BOLD, показывающие уровень кислорода в крови.
Creo que es por eso que esto se llama proyector montado en la cabeza, ¿no?
Думаю его можно назвать наголовным проектором.
Lo primero que hacemos en el lugar de recolección es recolectar lo que se llama RM.
Первое что мы делали - собирали так называемые МР данные.
Nuevamente, dentro del Judaísmo, tenemos una enseñanza sobre Dios al que se llama El Compasivo, Ha-rachaman.
Опять-таки, в иудаизме существует учение о Боге, которого называют Богом Сострадания, Рахамине.
En Alemania, esto se llama "activar la ayuda social" o "salarios combi", pero el principio es el mismo:
В Германии ее называют "активизирующая социальная помощь" или "комби зарплата", но суть ее заключается в том же:
Y esto se llama el "grado" de un nodo o la cantidad de conexiones que tiene un nodo.
Это так называемая "степень" узла сети, или число связей в одном узле.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert