Sentence examples of "Se presenta" in Spanish
Translations:
all127
представляться59
являться13
появляться10
представать4
заявлять2
other translations39
BERLÍN - El futuro del Afganistán no se presenta halagüeño.
БЕРЛИН - Будущее Афганистана выглядит не очень хорошо.
Se presenta la oportunidad de ser un organizador de la comunidad.
Для них это возможность быть организующей силой сообщества.
Entra a la cafetería, se presenta ante una familia y dice:
И он заходит в закусочную, представляет себя одной семье и говорит:
La pérdida de credibilidad, si se presenta, puede dañar seriamente y rápido.
Потеря доверия, если она все-таки случается, может ранить сильно и быстро.
Encontramos éstas en lugares donde gente muy inteligente y exitosa se presenta.
Мы встречаемся с этим уровнем там, где собираются действительно умные, успешные люди.
En repetidas ocasiones se presenta a los moderados como débiles, ingenuos e idealistas.
Умеренных постоянно выставляют слабыми и наивными идеалистами.
Así que voy a mostrarles dos patrones en que se presenta el engaño.
И я собираюсь показать Вам два признака обмана.
Esta epidemia de "globesidad" se presenta tanto en países pobres como en países ricos.
Эпидемия "глобоожирения" характерна не только для богатых, но и для бедных стран.
El cambio climático se presenta como el principal reto ambiental de largo plazo de este siglo.
Изменение климата принимает угрожающие размеры как главная долгосрочная экологическая проблема этого века.
Hoy en día se presenta como un hombre independiente, tanto en recursos, como en puntos de vista.
Сейчас он выглядит как джентельмен независимых доходов и взглядов.
La evolución se presenta generalmente como un único trayecto, pero en realidad representa este enorme conjunto de posibilidades.
Обычно эволюцию преподносят как вот этот единственный путь, по которому мы пошли, но на самом деле вариантов очень много.
A continuación se presenta una simple fórmula para evaluar el enfoque de un país sobre el combate al terrorismo:
Существует простая формула по оценке подхода страны к борьбе с терроризмом:
La Cumbre Europea en Niza esta semana (7 al 9 de diciembre) se presenta como el huevo del cura.
Европейский саммит в Ницце на этой неделе (7-9 декабря) тоже своего рода "яйцо пастора".
Si el modelo alemán, basado en las energías renovables, se presenta en ocasiones como ejemplo, la realidad va en contra de tal discurso.
Хотя модель Германии, основанную на возобновляемой энергии, иногда приводят в качестве примера, действительность противоречит этому аргументу.
Aquí, Obama parece estar más dispuesto a que los Estados Unidos emprendan ataques militares unilaterales contra los terroristas si se presenta la oportunidad.
Здесь Абама более склонен совершать односторонние военные рейды против терроризма, если возникнет такая возможность.
En Malasia hoy en día, el Islam se presenta como un generador de civilización y cultura, no meramente como una fuente de inspiración religiosa.
В сегодняшней Малайзии ислам преподносится как генератор цивилизации и культуры, а не только как источник религиозного вдохновения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert