Sentence examples of "Sensación" in Spanish with translation "ощущение"

<>
Está la sensación y la realidad. Есть ощущение, и есть действительность.
es una sensación, y es una realidad. ощущение и реальность.
Tenemos la sensación, el modelo, la realidad. Есть ощущения, модель, реальность.
Personalmente, yo tengo una sensación de déjà vu. У меня лично возникает ощущение "дежа вю".
Y la sensación se basa en la intuición. Итак, ощущение основано на интуиции.
Así que estaba esa sensación de falta de control. Возникло то самое ощущение бесконтрольности.
Porque la sensación es muy similar a la realidad. Потому что ощущение близко к действительности.
Da la sensación de que el juego no esté concluido. Как бы то ни было, игра оставляет ощущение незавершенности.
La sensación sería mejor y más pura usando solo gafas. В очках наиболее полные и сильные ощущения.
Tengo la sensación de que un auto me sigue despacio. У меня ощущение, что автомобиль медленно следует за мной.
No es sólo la realidad, es sensación y la realidad. Это не только реальность, это ощущение и реальность.
Pero, de cierto modo, me he acostumbrado a la sensación. Но отчасти я привык к этому ощущению.
En primer lugar, hubo una sensación general de "demanda acumulada". Во-первых, возникло общее ощущение "накопившегося спроса".
Recuerdan cuando dije lo de la sensación, el modelo, la realidad. Вспомните, когда я рассказывал про ощущения, модель, реальность.
Por supuesto los bloques de vidrio dan esa sensación de translúcido. Стена из стекла дарит ощущение просвечивания.
Por ponerles un ejemplo, nos encanta la sensación crujiente en la boca. Например, мы любим ощущение хруста во рту.
Hizo que su sensación de seguridad se pareciera más a la realidad. Это привело их ощущение безопасности к лучшему соответствию с реальностью.
Estas iniciativas sin duda han profundizado la sensación de comunidad de Asia. Эти инициативы, несомненно, углубили ощущение азиатского сообщества.
La mayor parte del tiempo la sensación y la realidad son iguales. Довольно часто ощущения и реальность совпадают.
Entre los historiadores, la globalización genera una fuerte sensación de déjà vu: У историков глобализация вызывает острое ощущение дежа-вю:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.