Sentence examples of "Stalin" in Spanish
El imperio de Stalin no necesitaba orquestas clásicas.
Империя Сталина не нуждалась в иностранных классических оркестрах.
Sin embargo, los dictadores permanecieron, entre ellos Molotov y Stalin.
Однако диктаторы остались, Молотов и Сталин среди них.
¿Murió Lenin de sífilis, de un derrame cerebral o envenenado por Stalin?
Ленин умер от сифилиса, обширного инсульта или был отравлен Сталиным?
La fronteras de estos países tienen su origen en los decretos de Stalin.
Границы этих стран возникли согласно указам Сталина.
A medida que la hambruna se propagaba ese verano, Stalin refinó su explicación:
Поскольку голод распространялся тем летом, Сталин детализировал свое объяснение:
En un principio, Khrushchev no pensaba mantener en secreto la denuncia sobre Stalin.
Вначале Хрущев не планировал хранить свое осуждение Сталина в тайне.
Para justificar los asesinatos de africanos negros, un prominente comentarista árabe invocó a Stalin:
Оправдывая убийство черных африканцев, ведущий арабский комментатор обратился к словам Сталина:
Su "discurso secreto" ese año dejó al descubierto la monumentalidad de los crímenes de Stalin.
Его "секретная речь", в том году обличила масштаб и серьезность преступлений Сталина.
Ochenta años después de la campaña de colectivización, el mundo de Stalin sigue con nosotros.
Восемьдесят лет спустя после кампании коллективизации, мир Сталина остается с нами.
La industrialización de Joseph Stalin mató millones de personas, y quedó obsoleta en apenas 30 años.
Индустриализация Иосифа Сталина убила миллионы и была заменена уже через 30 лет.
En 1961, se vio salir a la momia de Stalin del Mausoleo de la Plaza Roja.
В 1961 г. видели, как мумия Сталина передвинулась из Мавзолея на Красную площадь.
La base del poder de Stalin no era el terror sino el total monopolio de la información.
Основой власти Сталина был не террор, а его монополия на информацию.
los campesinos que sobrevivieron al hambre y al Gulag se convirtieron en las próximas víctimas de Stalin.
крестьяне, которые пережили голод и Гулаг, стали следующими жертвами Сталина.
En Beijing, Mao Zedong mismo se inclinó en señal de reverencia ante la enorme efigie de Joseph Stalin.
В Пекине Мао Цзедун лично отдал низкий поклон огромному изображению Иосифа Сталина.
Pero incluso ahora si tuviera que ir a ese podio a acusar a Stalin, lo haría de nuevo.
Но даже сегодня, если бы мне пришлось подняться на ту трибуну, чтобы рассказать правду о Сталине, я бы сделал это снова.
las hambrunas orquestadas por Stalin en el decenio de 1930 y el matadero nazi de la segunda guerra mundial.
искусственно вызванный Сталиным голод в 1930-х годах, нацистскую бойню во время Второй Мировой Войны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert