Sentence examples of "Taiwaneses" in Spanish
Los bebés taiwaneses van progresando, no así los bebés estadounidenses.
У младенцев с Тайваня улучшение происходит, а у американских - нет.
el suyo era el único grupo que podía reclamar legítimamente está compuesto por taiwaneses nativos.
он представлял единственную группу с легитимным требованием называться местным тайваньцем.
Un compromiso similar con los derechos democráticos de los taiwaneses podría tener efectos benéficos en China.
Подобное обязательство по отношению к демократическим правам тайваньцев могло бы оказать благотворное действие в Китае.
Anteriormente, los taiwaneses repudiaban términos como referéndum o nueva constitución, debido a la sensibilidad de China.
В прошлом тайваньцы отвергали такие слова как референдум и новая конституция вследствие чувствительности Китая.
La intimidación y la represión sólo conseguirán sembrar la hostilidad entre los taiwaneses comunes y corrientes.
Запугивание и подавление могут только вызвать враждебность у простых тайваньцев.
La cultura china que está presente en las vidas cotidianas de 23 millones de taiwaneses de diferentes creencias políticas no se pudo eliminar por decreto.
Культура Китая, материализованная в повседневной жизни 23 миллионов тайваньцев любых политических взглядов, не могла просто исчезнуть по велению декрета.
El volumen de transacciones comerciales ascendió a 50.000 millones de dólares en 2003 y los taiwaneses hicieron casi cuatro millones de viajes al continente.
Товарооборот в 2003 году достиг объёма в 50 миллиардов долларов, и тайваньцы совершили почти четыре миллиона поездок на континент.
Se calcula que el 70% del hardware fabricado en la industria de tecnología de la información de China es producido por compañías en manos de taiwaneses.
Подсчеты предполагают, что 70% аппаратного обеспечения, сделанного китайской промышленностью высоких технологий, произведено компаниями, принадлежащими Тайваню.
Más de 20.000 taiwaneses y cerca de la misma cantidad de soldados coreanos que murieron por el Japón Imperial son venerados en el santuario Yasukuni de Japón.
В то же самое время более чем двадцати тысячам тайваньцев и приблизительно такому же количеству корейских солдат, погибших за имперскую Японию, поклоняются в японском святилище Ясукуни.
Japón nunca ha ofrecido disculpas por su colonización de Taiwán, y los taiwaneses no tuvieron la oportunidad de reflexionar sobre su historia durante los 30 años de ley marcial.
Япония никогда не приносила извинений за колонизацию Тайваня, и у его граждан не было возможности для размышлений на предмет истории за 30 лет военного положения.
El riesgo no radica en la conducta de los surcoreanos o los taiwaneses, sino en las decisiones democráticas que hagan, que podrían ofender a dos de las últimas dictaduras de Asia.
Основной риск исходит не от поведения южнокорейцев или тайваньцев, а от демократического выбора, который они сделают и который может поколебать две последние диктатуры Азии.
Igualmente, hay muchos taiwaneses a los que les agradaría que su isla se reunificara con China, particularmente si ésta se democratiza y deja de ser una dictadura comunista de un solo partido.
В равной степени большое количество тайваньцев хотели бы, чтобы их остров в конечном счете снова объединился с Китаем, особенно если Китай демократизируется и прекратит быть однопартийной коммунистической диктатурой.
Pero encuestas recientes demuestran que la postura de los taiwaneses hacia China ha cambiado notablemente, y que a un número cada vez mayor de personas le importa menos lo que China opine.
Но недавние подсчеты голосов показывают, что отношение тайваньцев к Китаю сильно изменилось, и что все большее количество людей не так волнует вопрос о том, что думает Китай.
La sentencia de cárcel de Chen también debería servir para recordar al DPP que debe convertirse en un partido para todos los taiwaneses, "locales" o no, para tener alguna oportunidad de supervivencia.
Приговор Чэня должен также напомнить ПДП, что она должна стать партией всех тайваньцев, как "местных", так и остальных, если она хочет сохранить шансы на возвращение к власти.
Hasta hace apenas el final de la década de los ochenta, sólo dos de cada diez de los taiwaneses que estudiaban en los EU regresaban a casa, debido al poco favorecedor ambiente social, intelectual y político.
Однако еще в 1980 году только двое из десяти тайваньцев, учившихся в то время в США, возвращались на родину из-за царившей там безрадостной социальной, интеллектуальной и политической обстановки.
El feliz hecho de que los coreanos, filipinos, tailandeses y taiwaneses hayan sido libres, o al menos más libres, no es tanto mérito de los Estados Unidos como de los pueblos que lucharon por su libertad por sí mismos.
Тот счастливый факт, что корейцы, филиппинцы, таи и тайцы, в конечном счете, действительно стали свободными, или, по крайней мере, более свободными, не является такой большой заслугой США, я скорее является заслугой людей, которые сражались непосредственно за свою свободу.
Más aún, el intento de hacerlo enojó a la abrumadora mayoría de los taiwaneses, quienes finalmente comprendieron la estupidez que la política de Chen, especialmente porque llevó a un estancamiento económico en tiempos de auge en la China continental.
Кроме того, попытка сделать это так обозлило подавляющее большинство тайваньцев, которые в конце концов поняли глупость политики Чэня, особенно то, как она привела к экономической стагнации в то время, как в материковом Китае наблюдался бум.
Occidente no tiene interés en ayudar al Tíbet o a Taiwán a convertirse en países soberanos, y los esfuerzos de algunos tibetanos y taiwaneses en esa dirección presentan el peligro de un error de cálculo que puede crear una enemistad duradera.
У Запада нет никакой заинтересованности в оказании помощи Тибету или Тайваню в борьбе за независимость, и попытки некоторых тибетцев и тайваньцев являются ошибкой, которая может привести к длительной вражде.
Con un cada vez mayor cambio en China y crecientes contactos económicos y sociales a través del Estrecho, debería ser posible encontrar una fórmula que permita a los taiwaneses mantener su economía de mercado y su sistema democrático sin tener un asiento en la ONU.
По мере дельнейших преобразований в Китае и развития социально-экономических связей в проливе, может найтись формула, которая позволит тайваньцам сохранить свою рыночную экономику и демократическую систему без получения членства в ООН.
Encabezó una sucia campaña que señalaba que todos los taiwaneses con raíces en la China continental, incluso si habían nacido y sido criados en Taiwán, eran unos nómadas en los que no se puede confiar - wai shen ren, o "gente no nativa"-, como si fueran extranjeros de una cultura diferente.
Он провел агрессивную кампанию против всех тайваньцев, у которых были материковые китайские корни, даже если они были рождены и воспитаны в Тайване, описывая их как ненадежных "чужаков", или "не местных", как если бы они были чужестранцами из другой культуры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert