Sentence examples of "Tardes" in Spanish with translation "вечер"

<>
Buenas tardes, buenas noches, lo que sea. Добрый день или добрый вечер, если хотите.
Yo me lavo la cara todas las tardes para quitarme el maquillaje. Я умываюсь каждый вечер, чтобы снять макияж.
Pertenecía a una serie titulada "Tardes locas", que se convirtió en un libro. Это была серия под названием "Вечера Зани", которая стала книгой.
Y ese es un poema de Charles Edward Carryl, que fue corredor de bolsa de Nueva York durante 45 años pero por las tardes escribía disparates para sus hijos. Это стихотворение Чарльза Эдварда Кэррила биржевого брокера из Нью Йорка, который проработал на бирже 45 лет, но по вечерам он писал стихи для детей.
Y además estaba el idioma y su ritmo musical, lo que me recordaba las tardes que pasé escuchando a los ancianos beduinos recitar poemas durante horas totalmente de memoria. И кроме того, в них был язык, чьи ритмичные раскаты, напоминали мне о вечерах, проведенных за песнями старейшин Бедуинов, состоящих из многочасовых поэтических повествований, распеваемых на память.
Por las tardes, deambulan en grupos por las calles y bazaares de la ciudad, mirando con la boca abierta por las vidrieras de los negocios y comiéndose con los ojos de manera lasciva a las mujeres con el rostro descubierto. По вечерам они группами бродят по улицам города и базарам, пялясь на витрины магазинов и похотливо глазея на бесстыдных женщин.
Por ejemplo, las casas de bolsa ya empezaron a expandir los horarios de transacción, permitiendo el intercambio también en las tardes o temprano en la mañana, o ambos, profundizando la liquidez y beneficiando a los inversionistas, las emisoras y los accionistas por igual. Например, фондовые биржи уже начали продлевать время торговли на вечер, на более раннее утро или в обоих направлениях, тем самым увеличивая ликвидность и принося выгоду инвесторам, эмитентам и брокерам в равной степени.
Llovió ayer por la tarde. Вчера вечером был дождь.
Probablemente estaré ocupado esta tarde Вероятно, я буду занят этим вечером.
Me quedaré hasta la tarde. Я останусь до вечера.
Vendré el domingo por la tarde. Я приду в воскресенье вечером.
Espero encontrarte hoy por la tarde. Я надеюсь, что встречусь с тобой сегодня вечером.
Espero encontrarme con ella esta tarde. Я надеюсь встретиться с ней сегодня вечером.
Temo que lloverá en la tarde. Боюсь, как бы дождь к вечеру не пошёл.
¿Estáis ocupados mañana por la tarde? Вы заняты завтра вечером?
Te llamaré mañana por la tarde. Я позвоню тебе завтра вечером.
Un amigo mío viene esta tarde. Мой друг придёт этим вечером.
¿Qué van a hacer esta tarde? Что Вы делаете сегодня вечером?
Voy a estar ocupada esta tarde. Этим вечером я буду занята.
Se pasó la tarde leyendo un libro. Он провёл вечер, читая книгу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.