Sentence examples of "Vayan" in Spanish

<>
no se vayan antes de irse. Не уходи раньше, чем ты уйдёшь.
Sadr sencillamente puede retroceder y esperar a que los estadounidenses se vayan. Садр может просто отступить и подождать, пока американцы не уйдут из Ирака.
Si prefieren no saber algunos de estos trucos es mejor que se vayan ahora. Вам лучше уйти сейчас, если вы не хотите знать кое-что об этих фокусах.
Quieren que Obama diga a los dictadores que se vayan ahora mismo o, si no. Они хотят, чтобы Обама сказал диктаторам уйти сейчас, а не то.
En uno de mis libros yo bromeaba con que Ben & Jerry haga un dentífrico pacifista que no mate gérmenes sino que les pida que se vayan. В одной из моих книг я шучу, что Ben & Jerry's следует сделать пацифистскую зубную пасту, которая не убивает бактерии, а только просит их уйти.
Y les pido, por favor, que se vayan de aquí y piensen sobre ese cambio radical de táctica que puedes hacer, que hará esa gran diferencia, y luego comprometerse 100% a hacerlo. Я вас очень прошу, уходя сегодня, подумать о том единственном радикальном изменении, которое вы можете сделать, которое может поменять ситуацию, и после этого полностью посвятить себя выполнению этого.
A pesar de las más de 700 muertes paquistaníes en combate, muchos en el ejército de Musharraf desean conservar a los talibanes como cuasi-aliados que, el día que los norteamericanos se vayan de Afganistán, le puedan dar a Pakistán la "profundidad estratégica" que necesita contra la India. Несмотря на более 700 погибших пакистанских солдат, многие в армии Мушаррафа желают сохранить талибов в качестве квази-союзников, которые (когда американцы уйдут из Афганистана) предоставят Пакистану "стратегическую глубину", необходимую ему в отношениях с Индией.
Díganles que vayan al infierno. Пошлите их к черту.
Como vayan los océanos, iremos nosotros. Пока жив океан, живы и мы.
¡Vayan a los autobuses, por favor! Пожалуйста, садитесь в автобус!
No vayan a pedir un Frapuccino ahí. Не пытайтесь заказать здесь Фрапуччино.
cuando vayan a ver a su médico. и думаете о очередном визите к своему врачу.
Simplemente no puedo creer que vayan a casarse. Я просто поверить не могу в то, что они женятся.
¡Cualquier elemento del 1-4 vayan a la entrada! Всем, четверо - давайте к воротам!
Vayan a la web, en YouTube, pongan "doblar camiseta". Но поищите в интернете, на YouTube, поищите "сворачивание футболки".
Vayan de 300 a 200 m2, de 150 a 100. 280 кв. метров можно заменить на 180, а 140 на 90.
Cuando explotan, no es que vayan a producir daños ecológicos globales. Когда подобные объекты взрываются, они не приводят к экологической катастрофе.
Así que no parece que vayan en esta dirección, estos países. Не похоже, что они будут продвигаться так же, эти страны.
Y ésta ha sido simplemente patrocinar las cosas conforme vayan llegando. И подход в основном заключался в виде простой поддержки проектов, по ходу возникновения.
Pero cuando se vayan, también lo hará gran parte del agua. Но когда уменьшаются потоки, с ними уменьшается и количество питьевой воды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.