Sentence examples of "Violencia" in Spanish
Otro factor decisivo es la violencia continua.
Еще один важный фактор - непрекращающиеся столкновения.
La no violencia no les ha ofrecido una solución.
Принцип ненасильственного противостояния не принес им решения.
El martes es sobre violencia y acoso en la escuela.
Во вторник мы обсуждаем проблему жестокости в школах.
Uno de estos límites es la incitación a la violencia.
Одно из таких ограничений - это побуждение к насильственным действиям.
Se cometieron grandes errores, que alimentaron aún más la violencia.
Были сделаны большие ошибки, которые только разожгли ненависть.
Así que parece justo que haya muerto con violencia sumaria.
Таким образом, кажется справедливым, что он умер насильственным способом.
No han recurrido a la violencia ni han violado ley alguna:
Они не применяли силу и не нарушали никаких законов.
El poder de la no violencia gandhiana consiste en poder decir:
Сила ненасильственного противостояния Ганди зиждется на том, что человек может сказать "я наказываю себя, чтобы показать, что ты не прав".
En realidad, la tasa de criminalidad con violencia ha permanecido relativamente estable.
На самом деле, процент жестоких преступлений остался довольно стабильным.
La ciencia, al contrario que la tecnología, hace violencia al sentido común.
Наука, в отличии от технологии, попирает здравый смысл.
Además, la violencia en el Medio Oriente empeora aún más las cosas.
Беспорядки на Среднем Востоке только ухудшают положение.
No es difícil perpetuar el círculo vicioso entre problemas económicos y violencia;
Порочный круг между экономическими трудностями и конфликтами легко сохранить;
La acción militar puede causar más violencia y más muertes de civiles.
Военные действия могут стать причиной жестокости и привести к большому количеству смертей гражданских жителей.
Más de 170 palestinos han muerto desde que comenzó la violencia en junio.
С начала военных действий в июне погибло больше 170 палестинцев.
Estos líderes han demostrado que la no violencia funciona en lugares como Budrus.
Эти лидеры доказали, что ненасильственное сопротивление работает в таких местах, как Будрус.
Sentía que hasta ese punto había visto mucho en el mundo, mucha violencia.
Могу сказать, что до этого момента я уже видела многое в мире, много жестокости.
E inmediatamente después de esa elección, se produjo una oleada de violencia étnica.
Непосредственно после выборов в стране произошел взрыв волнений на этнической основе.
No todos los partidos de fútbol están cargados de violencia y emociones negativas.
Не все футбольные игры полны негативных чувств и жестокости.
Ahora bien, explotar la historia para justificar la violencia actual no funcionará para siempre.
Однако использование истории для оправдания сегодняшней жестокости не может долго продолжаться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert