Sentence examples of "Vivirá" in Spanish with translation "жить"

<>
Vivirá solo seis años mas a consecuencia de su alimentación. Ей осталось жить 6 лет, из-за пищи, которую она ела.
Y por eso, la audiencia -la encantadora, bella audiencia- vivirá feliz para siempre. А за это, слушатели, - мои дорогие слушатели - стали жить-поживать, да добра наживать.
Se estima que hacia 2050 el doble de la población actual vivirá en las ciudades. По оценкам экспертов, к 2050 году вдвое больше людей будет жить в городах.
Pero siempre existe la ilusión de que si compra esta lámpara, vivirá en un mundo sin cables. Когда вы покупаете лампу, вам всегда кажется, что вы будете жить в мире без проводов.
Pero hoy todos estamos creando este archivo digital increíblemente rico que vivirá en la nube indefinidamente, durante años después de nuestra muerte. Но сегодня мы все создаем этот невероятно богатый цифровой архив, который будет жить в облаке неопределенно долго, годы после того, как нас не станет.
Según Burns, la era de los vehículos eléctricos remodelará la red energética, modificará las modalidades de uso de los vehículos y en general mejorará la calidad de la vida en las zonas urbanas, en las que vivirá y circulará la mayor parte de la población mundial. По мнению Бернса, век электрического транспорта изменит энергетическую систему, изменит режимы вождения автомобилей и в целом улучшит качество жизни в городских районах, где живет и водит автомобили большая часть населения земного шара.
Y si se ponen sus lentes de nerd de la salud pública, verán que si le damos a la gente la información que necesita sobre lo que es bueno y lo que es malo para ellos, si les das los servicios para que ellos puedan actuar sobre esa información un poco de motivación, la gente tomará decisiones racionales y vivirá largas y saludables vidas. И если надеть специальные здравоохранительные очки, Вы увидите, что если мы дадим людям необходимую информацию о том, что полезно, а что вредно и опасно, и если предоставим необходимые услуги, чтобы они могли действовать согласно этой информации, и немного их подтолкнём, то они примут разумные решения и будут в добром здравии жить долго и счастливо.
Vivo en una ciudad pequeña. Я живу в маленьком городке.
No vivo en esta ciudad. Я не живу в этом городе.
Yo vivo en esta casa. Я живу в этом доме.
Ahí es donde yo vivo. Я здесь живу.
Vivo en una casa vieja. Я живу в старом доме.
Yo vivo en Nueva York. Я жил в Нью-Йорке.
Ahí es donde vivo yo. Вот где я живу.
Vivo en una gran ciudad. Я живу в большом городе.
Vivo en el quinto piso. Я живу на пятом этаже.
Vivo y trabajo en México. Я живу и работаю в Мексике.
¿Vive alguien en esa casa? Кто-то живёт в этом доме?
Y ¿Dónde vive la gente? А где живёт человек?
Vive cerca de la playa. Он живёт близко к пляжу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.