Sentence examples of "Votar" in Spanish with translation "голосовать"

<>
"¿Por quién va a votar?" "За кого вы собираетесь голосовать?"
¿por qué deberíamos votar por ellos?" так почему мы должны голосовать за них"?
Los australianos quieren ser obligados a votar. Австралийцам нравится обязательное голосование.
Vamos a dar una semana más para votar." Мы продлим голосование еще на неделю".
Tom no podía decidir por quién debería votar. Том не мог решить, за кого он должен голосовать.
Votar por un cambio transmitió un mensaje claro; Голосование за перемены предопределило четкое послание;
votar puede cambiar mucho, y a veces para peor. голосование может изменить многое, правда иногда и в худшую сторону.
Y pensamos que gente así probablemente no quiera votar. И мы считаем, что такие люди вряд ли захотят голосовать
Y otra dio a la mujer el derecho de votar. А это дало женщинам право голосовать.
y si eras una mujer no te era permitido votar. Если вы были женщиной, вам не разрешалось голосовать.
En EEUU, los jubilados tienden a votar más que los jóvenes. В США пенсионеры в большей степени голосуют на выборах, чем молодёжь.
Antes de 2004 ningún estado exigía la prueba de ciudadanía para votar. До 2004 года ни один штат не требовал доказательства наличия американского гражданства для голосования.
Las mujeres pueden votar y participar activamente y públicamente en la vida política. Женщины могут голосовать, а также открыто и активно участвовать в политической жизни.
Quienes se desilusionaban con el gobierno en turno podían votar por la oposición. Разочарованные действующим правительством могли голосовать за оппозицию.
Sin las mismas, no se podrá votar siquiera para elegir entre los tres candidatos. Без этого голосование за одного из трех кандидатов не начнется.
Los ucranianos deben de votar por partidos encabezados por líderes que ellos conozcan y en quienes confíen. Украинцам следует голосовать за те партии, лидеров которых они хорошо знают и которым доверяют.
Pueden votar porque, si no, no tendrán motivos para quejarse, si no les gusta el gobierno elegido. Они могут голосовать потому, что в противном случае будут не в состоянии выражать свое недовольство избранным правительством.
Las máquinas electrónicas de votar y las estrictas disposiciones de seguridad han eliminado en gran medida esa posibilidad. Электронные машины голосования, а также строгие меры безопасности в значительной степени ограничили такую возможность.
¿Cómo podemos honesta y genuinamente animar a más gente a votar si los votos no cuentan en Canadá? Как мы можем честно и искренне побуждать больше людей голосовать, если голоса в Канаде не считаются?
No tenemos tan mala memoria", me dijo un taxista cuando le pregunté si iba a votar por Shafiq. У нас не такая короткая память", - сказал мне таксист, когда я спросил, будет ли он голосовать за Шафика.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.