Sentence examples of "Vuelo" in Spanish with translation "рейс"
Translations:
all304
летать119
полет67
рейс31
полететь10
улетать8
взорвать8
перелет7
взлетать5
долетать3
проноситься1
лететь1
полетать1
подлетать1
распространяться1
взлет1
other translations40
Los niños y las mujeres serán evacuados en el segundo vuelo
Вторым рейсом будут эвакуированы дети и женщины
Los heridos y los enfermos serán evacuados en el primer vuelo
Первым рейсом будут эвакуированы раненые и больные
Si voy en un vuelo de 12 horas, ven el último aeropuerto, de donde salí.
Если я в 12-часовом рейсе, вы увидите последний аэропорт, из которого был вылет.
Entonces ahora en esta nueva, cuando me conecto, Me conecto a mi vuelo, mi silla.
На этом этапе, если я соединяюсь с чем-то, я связываюсь с конкретным рейсом, с конкретным местом в самолёте.
Es el Northwest vuelo siete que llega de Seattle el 12 de marzo", o lo que fuera.
Рейс семь по северо-западу прибывает в Сиэттл 12-го марта" или еще что.
Como mi vuelo comercial se canceló, me ayudaron a regresar a los Estados Unidos en un transporte militar.
Поскольку мой коммерческий рейс был отменен, я вернулась в США на военном транспортном самолете.
En el camino al aeropuerto, si usted toma su tarjeta de embarque, puede decirle que su vuelo se retrasa, que ha cambiado la puerta, etc.
По дороге в аэропорт если вы вынете посадочный талон, то прибор сообщит вам о возможной задержке рейса или об изменении выхода на посадку и т.п.
Y si quisiéramos seguir y reservar un vuelo, Iría a la pagina de la aerolínea, el sitio web de la aerolínea, y me conectaria con esa página.
Если я хочу забронировать авиабилет, я иду на страницу рейса на сайте авиакомпании, я соединяюсь с этой страницей.
Pasarse medio día en un aeropuerto esperando a que llegue un vuelo es bastante aburrido, incluso si tienes medios para estar entretenido, como libros, revistas o iPhones, sin olvidarnos de las tiendas duty-free.
Полдня в аэропорту в ожидании рейса - это действительно скучно, и тут не сильно помогут ни книги, ни журналы, ни iPhone, ни даже магазины беспошлинной торговли.
Mubarak de nuevo se negó a aceptar los planes de EE.UU. de aislar a Libia en la década de 1990 por su participación en la explosión del vuelo Pan Am 103 sobre Lockerbie, Escocia.
Мубарак вновь отказался поддержать планы США по изоляции Ливии в 1990-х годах за участие в организации крушения рейса 103 "Pam Am" над Локерби, Шотландия.
De hecho, no se ha interrumpido ningún vuelo desde y hacia el país, o cualquier otra medida que pudiera inclinar a la población de Damasco y Alepo en contra del régimen y llevar la crisis a su fin.
В действительности не было прекращения рейсов в страну или из нее, а также не предпринималось других мер, которые бы могли настроить население Дамаска и Алеппо против режима и закончить кризис.
Y volaron un par de vuelos de carga y lo sacaron de servicio.
И в то время они осуществили несколько грузовых рейсов, а затем перестали его использовать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert