Sentence examples of "a la moda" in Spanish
Gracias a la moda rápida, las tendencias globales se establecen mucho más rapidamente que antes.
Усилиями "быстрой моды" мировые тренды закрепляются гораздо скорее, чем это было раньше,
Hay cientos de movimientos políticos modernos que han crecido en una buena medida porque se adaptan a la moda cultural.
Сейчас полно самых современных политических движений, которые "разгорелись" в немалой степени благодаря моде в обществе.
Creedme, no hay descanso para el que quiere ir a la moda.
Скажу вам, если желаешь оставаться модным, забудь о покое.
Luego posicionamos el inodoro como una comodidad moderna y a la moda.
А потом вы берете туалет и позиционируете его как современное и модное удобство.
Pero no se veía muy bien, y queríamos un punto de vista más femenino así que usamos un pato que lo hizo de una forma mucho más adecuada, a la moda.
Это было слишком приземлённо, и мы хотели более женственную точку зрения и наняли утку, которая сделала это более аккуратным образом - модно.
"Valentino es indiferente a la moda, su obsesión es lo atemporal", explica esta aristócrata italiana que vive entre París, Nueva York y Buenos Aires.
"Валентино равнодушен к моде, его страсть - это вневременное", - объясняет эта итальянская аристократка, которая живет между Парижем, Нью-Йорком и Буэнос-Айресом.
Otros jóvenes a la moda se han trasladado más lejos, al interior del país, en busca de una nueva fantasía narrativa idílica.
Другие молодые битники переселились в сельскую глубинку в поисках новой фантастической жизненной идиллии.
Mientras tanto, un nuevo extremismo (vivaz y a la moda) echa raíces.
Тем временем новый экстремизм - лощеный, ультрамодный и нахальный - пускает корни.
Y mi sugerencia es que la moda puede ser un muy buen sitio donde empezar a buscar un modelo para las industrias creativas del futuro.
Я утверждаю, что мода может оказаться замечательной отправной точкой в поиске образца функционирования творческих профессий в будущем.
Y la cosa es que, la gente en la industria de la moda sabe como es trabajar en la industria de la moda, porque están acostumbrados a eso.
Штука в том, что люди из индустрии моды знают, каково это быть в ней потому, что они привыкли к ней.
Dos de los edificios más conflictivos albergan toda una vida dedicada a la colección sobre la Revolución Cultural, un período que la mayoría de los chinos preferiría olvidar.
Два из самых деликатных зданий содержат коллекцию, длиною в жизнь о культурной революции, о периоде, который большинство китайцев предпочли бы забыть.
Llegan a acuerdos con los gigantes de la moda, e inventan una manera de vender su producto a un público totalmente nuevo, el público de Santee Alley.
заключают контракты с гигантами "быстрой моды", и в результате могут продать свои продукты совершенно другому слою населения, слою завсегдатаев района Санте Алле.
Un programa vocacional para hermanos mayores de manera que a los menores no se les impida venir a la escuela.
Программы профессионального обучения для старших братьев и сестер, чтобы младшим не препятствовали ходить в школу.
Estamos en el negocio de la moda, no importa cual sea nuestra profesión, estamos en la industria de la moda.
Мы сейчас в индустрии моды, независимо от того, как мы зарабатываем на жизнь, мы в индустрии моды.
Y para ese entonces ya habían comenzado a construir un sistema de drenaje, e inmediatamente fueron a la zona de este brote y le dijeron a todos que empezaran a hervir el agua.
И они уже начали делать в Лондоне канализацию, и немедленно пришли туда, где была эпидемия и говорили всем, что надо кипятить воду.
En la industria de la moda hay muy poca protección para la propiedad intelectual.
Индустрия моды отличается очень низким уровнем защиты интеллектуальной собственности.
Los que conozcan la lógica que hay detrás de los derechos de autor, que, sin propiedad, no hay incentivo para innovar, se sorprenderán mucho tanto por el éxito de crítica de la industria de la moda como por su éxito económico.
Вы, наверное, знакомы с логикой защиты авторского права - без права собственности нет стимула что-то изобретать - и вы можете удивиться, узнав, насколько успешна индустрия моды сама по себе, и насколько она успешна экономически.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert