Sentence examples of "a toda velocidad" in Spanish
Así que hay básicamente 15 caballos corriendo a toda velocidad para mantener el escenario iluminado.
Так что это больше 15 лошадей, скачущих на полной скорости, чтобы осветить эту сцену.
Mientras más avanzamos a toda velocidad hacia el futuro, más amalgamamos los datos y desperdicios del pasado y los traemos irrevocablemente al presente.
Чем больше мы на всех парах устремляемся в будущее, тем больше мы объединяем данные и информационный мусор прошлого и помещаем их безвозвратно в настоящее.
Llegó como un pájaro a toda velocidad estrellándose contra el cristal de una ventana.
Он появился словно птица на скорости врезалась в оконное стекло.
En el juego de "la gallina", dos conductores de automóviles aceleran a toda velocidad en direcciones opuestas;
В игре "цыпленок" две машины едут прямо друг на друга на максимальной скорости:
Después se apoderaron de dos vehículos blindados y se dirigieron a toda velocidad hacia la frontera con Israel.
Затем они угнали два БТРа и помчались к границе с Израилем.
Las emisiones de dióxido de carbono han venido creciendo rápidamente, los recursos de combustibles fósiles se están agotando a toda velocidad y el calentamiento global se ha acelerado.
Объёмы выбросов углекислого газа в атмосферу быстро растут, ресурсы ископаемых видов топлива стремительно сокращаются, ускорилось глобальное потепление.
Así, en la primavera de 1996, con la meta de formar parte del equipo Paraolímpico de los Estados Unidos en el mes de mayo acercándose con toda velocidad, yo me uní al equipo de atletismo femenil.
И так весной 1996, имея мечту вступить в американскую паралимпийскую команду, и с огромной скоростью приближающемся маем, я стала частью женской команды.
Por supuesto, a toda organización le encantaría estar al principio de dicha lista.
Конечно, любая организация мечтала бы возглавить такой список.
Y tienen que saber que cuando muere un león macho perturba a toda la manada.
И вам следует знать, что когда убивают самца льва, то это полностью разрушает целый прайд.
Pero debido a toda esa degeneración ya no pueden enviar ninguna señal.
но из-за всей этой дистрофии они больше не посылают сигналы.
Arrastrar a toda esa gente hacia una estructura predefinida que posea metas explícitas.
Привлечь этих людей в некую готовую структуру с четкими целями.
Si selecciono algo para verlo de más cerca, entonces, el hecho que esta transición se vea así es debido a toda esa geometría, a todo ese entendimiento 3D detrás de este modelo.
Если я захочу что-нибудь приблизить и получше рассмотреть, то, тот факт, что плавный переход выглядит именно так, это результат геометрических вычислений, основанных на понимании 3-х мерной модели.
Hace 70 años, bastó un hombre para infectar a toda una nación con la fuerza del "Nosotros podemos".
70 лет назад всего один человек заразил целый народ силой вируса "Мы можем".
Y necesitan tener acceso a toda la información del ensayo.
Они должны иметь доступ ко всем данным испытаний.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert