Sentence examples of "añadiendo" in Spanish with translation "добавлять"

<>
El plural se forma añadiendo una "j". Множественное число образуется путем добавления "j".
La reparó añadiendo nuevos términos a las ecuaciones. Он исправил противоречивость, добавив новые члены в уравнения.
Al ampliar la UE, estimularemos a las economías para que crezcan y alcancen a los demás, añadiendo decenas de millones de nuevos consumidores al mercado interno. Расширяя Евросоюз, мы будем стимулировать процесс роста и выравнивания уровня развития экономик его членов, добавляя к их внутренним рынкам десятки миллионов новых потребителей.
Eso sí, se está expandiendo muy rápidamente, como un 5% al mes más o menos, en lo que se refiere a nuevos servidores que se van añadiendo. Сейчас оно очень быстро растет, около 5 процентов в месяц, с точки зрения новых добавляемых серверов.
En la "democracia, hay unos plazos precisos" para formar un Gobierno y preparar su programa, destacó, añadiendo que está "seguro de que los mercados tendrán paciencia y lo entenderán". При "демократии необходимо время для подготовки правительства и программы, подчеркнул он, добавив, что он убежден, что рынки будут терпеливы и проявят понимание".
Así que, estamos añadiendo una ciudad del tamaño de Seattle cada siete días, y la mayoría de esas ciudades parecen más esto que la ciudad en la que vivimos. Так что мы добавляем город размером с Сиэтл каждые семь дней, и большинство этих городов выглядят так, а не как города, в которых живу я или вы.
Encontramos todo tipo de especies que han incorporado un segundo o un tercer cromosoma procedente de algún lugar, añadiendo miles de nuevos caracteres a esas especies en cuestión de segundos. Мы нашли разные организмы, в которые удалось добавить вторую хромосому, или третью хромосому, извне, создавая тысячи новых генетических комбинаций этих организмов каждую секунду.
Y hay una estadística que me gusta usar a menudo, que dice que estamos añadiendo una ciudad de Seattle cada cuatro días, una ciudad del tamaño de Seattle al planeta cada cuatro días. Я часто использую данные о том, что мы добавляем город размером с Сиэтл каждые четыре дня, город размером с Сиэтл появляется на планете каждые четыре дня.
La atmósfera contiene unas 750 gigatoneladas (Gt, 109 toneladas) de CO2, mientras que las emisiones anuales totales del ser humano son aproximadamente 5.5 Gt, añadiendo así cerca de 0.7% del total cada año. В атмосфере содержится около 750 гигатон (109 тон) CO2, в то время как ежегодный объем антропогенных выбросов в атмосферу составляет около 5,5 гигатон, добавляя, таким образом, 0,7% от общего объема в год.
Pero uno auténtico costaría tanto como mi casa, y la casa de al lado, y de hecho todas las casas en la cuadra, en ambos lados de la calle, quizá añadiendo una escuela, y - qué sé yo, una iglesia. А настоящая астролябия стоит как мой дом, плюс соседний дом, плюс все дома на улице, с обеих её сторон, плюс, возможно, здание школы, да ещё добавьте сюда церковь.
El miembro más poderoso de una red es el nodo que tiene más conexiones con los demás, lo que significa que un nodo puede aumentar su potencia no sólo añadiendo conexiones directamente, sino también aumentando las conexiones de nodos cercanos. Самый мощный член сети - это узел, который имеет наибольшее количество подключений к другим, что означает, что узел может увеличить свою мощь не только путем добавления прямых связей, но также и за счет увеличения числа связей соседних узлов.
Añada un poco de leche. Добавьте немного молока.
"Tengo unos buenos hijos", añade. "У меня хорошие дети", - добавляет она.
Quiero añadir un tercer elemento. Добавим третий элемент.
No tengo mucho más que añadir. Мне больше нечего добавить по этому поводу.
Añadir a la lista de deseos Добавить в список пожеланий
Otro funcionario de dicho Fondo añadió: Еще один чиновник Всемирного фонда дикой природы добавил:
Así que le añadieron dos componentes adicionales. Поэтому они добавили два дополнительных компонента.
Añadir a la lista de la compra Добавить в список покупок
"Y comer rakfisk", añade con una desenvuelta carcajada. "И есть ракфиск", - добавляет она с беззаботным смехом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.