Sentence examples of "accidentes" in Spanish
Translations:
all155
авария66
несчастный случай25
происшествие22
катастрофа8
повреждать1
other translations33
Aquí están, son sobre accidentes de bicicleta".
Вот они - это данные о ДТП с участием велосипедистов".
El 50% de los accidentes ocurren en las intersecciones.
50 процентов столкновений происходят на перекрестках.
son más propensos a enfermedades, accidentes y viven menos.
и имеют меньшую продолжительность жизни.
Todos esos accidentes que terminaron creando la narrativa vital que heredamos.
Все те случайности, которые сплелись воедино, создав унаследованную нами жизненную историю.
En medio siglo, el sector nuclear ha sufrido tres accidentes graves.
В течение 50 лет атомная промышленность пережила три серьезных инцидента.
Y los grupos pequeños son más propensos a tener accidentes y mala suerte.
И маленькие группы больше подвержены всяким случайностям и неудачам.
La vida puede emerger de la física y de la química, más muchos accidentes.
Жизнь может произойти из физики, химии и длинной череды случайностей.
Esta breve lista incluye humanos, accidentes geográfico naturales, obras de arte y acciones humanas especializadas.
В этот короткий список попали люди, явления природы, произведения искусства и исполнительское мастерство.
"Si no hubiera Dios, todos seríamos accidentes, seríamos el resultado de azares astronómicos del Universo.
Если бы не было Бога, мы были случайностями, результат космического произвольного случая во Вселенной.
Un receptáculo inteligente previene accidentes porque la energía siempre está desconectada hasta que una clavija inteligente es detectada.
Умный потребитель предотвращает ранения, так как электричество всегда выключено, пока он не установит присутствие умного штепселя.
China y otras economías asiáticas en desarrollo están experimentando una crisis de accidentes industriales de proporciones mundiales e históricas.
Китай и другие азиатские страны с развивающейся экономикой переживают исторических масштабов кризис, связанный с промышленным травматизмом.
No le resta importancia a estas cuestiones el saber que son consecuencia de cosas más fundamentales, más los accidentes.
Важность темы не уменьшается от осознания того, что она состоит из более фундаментальной вещи с добавкой случайностей.
Es la ley fundamental y esta increíblemente larga serie de accidentes, o resultados aleatorios, los que adicionalmente están allí.
Она определяется фундаментальным законом и невероятно длинной последовательностью случайностей, или случайных исходов, впридачу.
Un estudio de 24 intersecciones demostró que los accidentes se reducen un 40% al convertir un semáforo en una rotonda.
Изучение 24-х перекрестков показало уменьшение столкновений на 40 процентов при переоборудовании светофора в кольцо.
Son accidentes en pequeña escala, y deberíamos preguntarnos si debieran recibir el tipo de juego, el tipo de cobertura, que reciben.
Это инциденты мелкого масштаба, и мы должны были бы задаться вопросом, действительно ли стоит уделять им столько внимания, так широко освещать их в СМИ, как сейчас.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert