Sentence examples of "acogido" in Spanish
Muchos occidentales pagan con gusto más por el café acogido al "comercio justo".
Многие европейцы и американцы с удовольствием платят большие деньги за прежде недорогой кофе во имя соблюдения принципов "справедливой торговли".
Los progresistas que la han acogido con agrado como un faro de libertad y progreso en el mundo árabe se enfrentan con quienes la acusan de islamismo y radicalización religiosa.
Либералы, которые приветствуют ее как маяк свободы и прогресса арабского мира, противостоят тем, кто обвиняет ее в исламизме и религиозной радикализации.
donde hay un mercado insaciable por el B.C. Bud, así es como lo llaman, en parte porque es vendida como orgánica, lo que, por supuesto, es muy bien acogido en California.
где находится ненасытный рынок для так называемого "Би Си Бада" отчасти из-за того, что он продаётся как органический продукт, и это конечно очень хорошо воспринимается в Калифорнии.
El anuncio fue acogido con satisfacción por los nigerianos de a pie, pero infundió miedo a la industria e inspiró preguntas preocupadas sobre hasta dónde llegará la incisión del corte por parte de la airada espada de Obasanjo y si es probable que el proceso de sucesión política sea suave.
Сообщение приветствовали простые нигерийцы, но оно спровоцировало нервную дрожь в промышленности, вызвав тревожные вопросы о том, насколько глубоко поранит сердитый меч Обасанджо, и насколько гладким скорее всего будет политическая преемственность.
Un No francés sería bien acogido por los nuevos miembros de la Unión pertenecientes a Europa del Este, que saben que Chirac no es su amigo y se sienten más seducidos por la promesas de un rápido desarrollo económico que por la protección social y las tropelías de un estado corporativo.
Сказанное Францией "нет" будет с удовлетворением воспринято новыми членами Союза из Восточной Европы, которые знают, что Ширак им не друг, и которых больше привлекает перспектива быстрого экономического роста, чем социальная защита и темные делишки корпоративного государства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert