Sentence examples of "actividad minera" in Spanish

<>
Sin energía para extraer los minerales de hierro o de cobre del terreno y sin medios de transporte para exportarlos a través de las montañas, no hay explotación minera. Без энергии для переработки железной руды или меди на месте, без средств транспортировки, чтобы их экспортировать через горы, нет добычи полезных ископаемых.
Él dice que para pensar en la distribución de algo, debemos razonar sobre, y a veces a discutir sobre, el propósito de algo, o la actividad social, en este caso, la interpretación musical. Он настаивает на том, что рассуждения о справедливости в раздаче какого бы то ни было предмета, должны опираться на рассуждения, а иногда и на обоснования, о предназначении этого самого предмета или общественной деятельности, в нашем случае, исполнения музыки.
El aumento de los beneficios no es el resultado de su proeza minera, sino de la enorme demanda de acero por parte de China. Увеличение прибылей стало результатом колоссального спроса Китая на сталь, а не мастерства добывающих компаний.
En su lugar, organizan sus vidas de tal manera que están obligados a realizar actividad física. Вместо этого они так организовали свою жизнь что она их постоянно подталкивает к физической деятельности.
la pérdida de su puerto de mar a manos de Chile en la guerra del Pacífico de 1879, de los cultivos de coca por el programa de erradicación de los Estados Unidos y la riqueza minera del país a manos de las empresas transnacionales. потерю побережья в Тихоокеанской войне с Чили в 1879 году, потерю посевов коки из-за борьбы США с наркотиками и природных ресурсов - из-за транснациональных корпораций.
Eso es actividad física. Вот вам физическая деятельность -
¿Provoca el CO2 producido por la actividad humana que el planeta se caliente? вызывает ли углекислый газ антропогенного происхождения повышение температуры на планете?
que aún esta en actividad, al igual que el hombre. которая всё ещё работает, этот господин всё ещё занимается бизнесом.
Y desmoralizan la actividad profesional en dos sentidos. И они деморализуют профессиональную деятельность двояко.
Son héroes cotidianos, comunes, y son increíblemente admirables, pero no hay manera de que puedan mantener este tipo de actividad de cara a un sistema que o bien los arranca de raíz o bien los oprime. Это обычные люди, и они достойны восхищения, но они не могут долго продолжать действовать так в системе, которая либо выкорчует их с корнем, либо смелет в муку.
E igualmente, enormes áreas de actividad, enormes fusiones, pueden de hecho no lograr nada en absoluto. и наоборот, огромные области деятельности, гигантские слияния, не имеют ни шиша достижений.
En otras palabras, en vez de grabar la actividad neuronal tenemos que controlarla. Другими словами, вместо записи активности нейронов, мы должны их контролировать.
Miren cómo se vería la actividad cerebral. Посмотрите как может выглядеть деятельность мозга.
Se caracteriza por una sensación de enfoque activo, plena compenetración y el éxito en el proceso de la actividad. Оно характеризуется ощущением энергичной концентрации полного вовлечения и успеха в процессе деятельности.
En términos de proliferación, la energía nuclear ha hecho más para desmantelar las armas nucleares que cualquier otra actividad. Что касается нераспространения, ядерная энергия больше, чем что-либо другое, сделала для ядерного разоружения.
Y luego la actividad según la posición. Далее - положение и движения тела.
Ahora me gustaría mostraros cómo es un segundo de actividad del sistema. А теперь я хочу показать вам, как выглядит одна секунда этого процесса.
Y eso es aún más incómodo porque hay un historial real de su actividad digital. И это ещё кошмрнее, потому что существует история всего, что они делали онлайн.
Después miramos la actividad cerebral. Потом мы посмотрели на активность мозга.
Mientras que, a la derecha donde había mucha actividad, las personas prestaron mucha más atención a su presunción de inocencia, y consideraron que merecía un castigo menor por causar el accidente. С другой стороны, справа, куда заносились данные при высокой интенсивности региона, респонденты больше были склонны учитывать её невинную убеждённость и говорили, что её не следует так сильно обвинять в происшедшем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.