Sentence examples of "actuales" in Spanish

<>
de hecho, sus líderes actuales los niegan activamente. более того, нынешнее американское руководство активно попирает их.
las modalidades energéticas actuales entrañan riesgo y deben cambiar. современная система снабжения энергоресурсами опасна и должна быть изменена.
Los acontecimientos actuales determinarán la respuesta. Ответ зависит от результата двух происходящих в настоящее время процессов.
Pero los tiempos actuales distan de ser normales. Однако теперешняя ситуация едва ли укладывается в рамки обычного.
Por supuesto, nuestros científicos deben responder a los problemas actuales de la sociedad. Конечно, наши ученые должны реагировать на текущие актуальные проблемы в обществе.
Entonces, ¿por qué las actuales amenazas a Irán? Так к чему же нынешние угрозы?
Nuestras prácticas funerarias actuales empeoran aún más la situación. А наши современные похоронные обычаи только усугубляют ситуацию.
¿Cómo deberíamos evaluar el estado de las actuales relaciones trasatlánticas? Как мы должны оценивать состояние трансатлантических отношений в настоящее время?
Lamentablemente, nuestros métodos actuales de detección no son lo bastante sensibles. К сожалению, наши теперешние методы обнаружения вирусов недостаточно эффективны.
Y, de hecho, los datos actuales muestran que existe un cambio hacia la complejidad real a lo largo del tiempo. И на самом деле, мы располагаем актуальными данными, которые вправду показывают, что смещение в сторону сложности действительно проявляется со временем.
Con las tendencias actuales, no se alcanzarán las metas del Milenio. В нынешних условиях экологические цели тысячелетия достигнуты не будут.
Esto es ahora muy común en los conflictos actuales. И это сейчас вполне нормально для современных конфликтов.
Las tendencias actuales apuntan hacia una mayor inestabilidad, que incluye la guerra. Наблюдаемые в настоящее время тенденции указывают на возрастающую нестабильность и даже войну.
Las consecuencias sociales y económicas de los acuerdos actuales deberían ser inaceptables. Социальные и экономические последствия нынешних приготовлений будут неприемлемыми.
en una historia que trata temas actuales como la crisis ambiental. История затрагивает современные проблемы, такие, как кризис окружающей среды.
En segundo lugar deben estar las dos guerras actuales de Estados Unidos. На втором месте должны стоять две войны, в которые в настоящее время вовлечена Америка.
Pero hay causas más obvias para los problemas actuales de Europa Central. Но у нынешних проблем стран Центральной Европы есть и более очевидные причины.
El problema es que las prótesis actuales no funcionan muy bien. Проблема в том, что современные протезы плохо работают.
Sería un error dejar flotar el renminbi con las actuales presiones políticas exteriores y especulativas. Было бы ошибкой перевести ренминби на плавающий курс обмена в условиях спекулятивного и внешнего политического давления, которое испытывает Китай в настоящее время.
Las actuales ideas sobre identidad y soberanía son con frecuencia más bien nebulosas. Нынешние разговоры о национальной индивидуальности и суверенитете часто пессимистичны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.