Sentence examples of "adaptación" in Spanish
En otras palabras, el juego es nuestro comodín de adaptación.
Другими словами, игра - наш адаптивный туз в рукаве.
Algunas empresas fabricarían baterías o motores eléctricos o paquetes de adaptación;
Некоторые компании будут делать аккумуляторы, электродвигатели или комплекты оборудования для модернизации;
Y por supuesto, compartimos los mismos pasos imperativos de la adaptación.
И, конечно, адаптационные императивы для всех нас одинаковы.
Un meme puede prosperar a pesar de tener un impacto negativo en la adaptación genética.
Мем может процветать, несмотря на его негативное влияние на генетическое состояние.
Así, pues, puede ser prematuro que el Partido celebre el éxito de su estrategia de adaptación.
Таким образом, может быть пока преждевременно для Партии праздновать успех своей адаптивной стратегии.
a largo plazo, se necesitan cambios educativos, culturales y políticos para desarrollar una capacidad de adaptación.
в долгосрочной перспективе необходимы образовательные, культурные и политические изменения для того, чтобы развить способность приспосабливаться.
Si es constante, el estrés es frecuentemente adverso a la adaptación y provoca enfermedades a la larga.
Если это продолжительное явление, стресс часто плохо адаптируется и, в конечном счете, провоцирует развитие болезни.
Hay una lógica, propia de la adaptación, en el comportamiento bondadoso con aquellos con quienes nos relacionamos continuamente:
Есть адаптивная логика в том, чтобы быть добрыми по отношению к тем, с кем мы непрерывно взаимодействуем;
Son pueblos dinámicos que transitan la existencia por fuerzas identificables que están más allá de su capacidad de adaptación.
Это динамично развивающиеся народы, уничтожаемые вполне конкретными силами, к которым они не в состоянии приспособиться.
Cada vez más, la adaptación a nivel nacional se reconocerá como un tema importante que exigirá un financiamiento adecuado.
Принятие его на национальном уровне будет все больше восприниматься как важнейший вопрос, для которого потребуется соответствующее финансирование.
El grupo ahora está buscando un fabricante/ensamblador de los paquetes de adaptación (no de los motores que contienen).
Сейчас группа ищет начального производителя/сборщика комплектов оборудования для модернизации (помимо электродвигателей).
Sabemos que los cuervos son muy listos pero cuanto más investigaba, más encontraba que tienen una adaptación mucho más importante.
Итак, известно, что вороны очень умные, но чем глубже я изучал их, тем больше открывал для себя их ещё более значимые способности.
Pero es que necesitan dispersar sus genes para mezclarlos con otros, y así producir su adaptación a los nichos ambientales.
Но им очень важно распространять свои гены, чтобы смешать их с генами других растений - так они смогут приспособиться к природным нишам.
Sin embargo, a veces el producto de un gen ligeramente modificado resulta beneficioso para la adaptación y nace una nueva proteína.
Однако иногда немного измененный ген приспосабливается и рождается новый белок.
Puesto que el efecto del cambio climático es global, hace falta que el planeta como un todo adopte medidas específicas de adaptación.
Поскольку изменение климата имеет глобальные последствия, очень важно, чтобы весь мир принял общие меры, направленные на то, чтобы к нему приспособиться.
Debe repararse la injusticia climática, ya que los países en desarrollo sufren lo peor del impacto y enfrentan costos de adaptación masivos.
Богатые страны должны выложить на стол серьезные деньги.
La adaptación del mundo a una estructura hegemónica mundial, en la que las potencias mundiales garantizan un orden internacional, sobrevivió a la Guerra Fría.
Акклиматизация мира к структуре глобальной гегемонии, - в которой мировые державы гарантируют мировой порядок, - пережила холодную войну.
Tal vez sería mejor que reconociéramos los límites de nuestra capacidad explicativa, pero puede que dichos límites tengan también cierto valor para la adaptación.
Наверное, было бы лучше, если бы мы признали пределы нашей способности объяснить, но эти пределы вполне могут иметь некоторую адаптивную ценность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert