Sentence examples of "adelantó" in Spanish with translation "опережать"

<>
Alguien más se les adelantó. И их опережал кто-то другой.
Phelps también se adelantó 10 a 20 años al gremio cuando desarrolló las teorías de la eficiencia de los salarios y de fijación de objetivos de inflación, que ahora están consideradas como lo más avanzado en materia de mercado laboral y administración monetaria. Фельпс опередил коллег на 10-20 лет и тогда, когда разрабатывал теории эффективности зарплаты и "нацеливания" инфляции, которые сейчас считаются последним словом науки в отношении рынка труда и денежно-кредитного управления.
La UE estaba adelantada para su época en 1999. В 1999 году ЕС опередил свою эпоху.
Con ese motor, están como 100 años más adelantados". С этим двигателем они опережают нас на сто лет".
Ahí es donde nos adentramos en el futuro y damos un gran paso adelante. Именно в этом мы делаем шаг в будущее, опережаем время.
Que las ideas vienen de los consumidores, y que frecuentemente están adelante de los productores. Идеи возвращаются от потребителей, и зачастую они опережают производителей.
Y francamente creo que es porque en su inicio mis programas estaban un poco adelantados a su tiempo. Честно говоря, я думаю, причина в том, что мои программы немного опережали свое время.
Su tecnología era aproximadamente igual a la de los EE.UU. e incluso estaba ligeramente más adelantada en algunas ramas manufactureras. Используемые в Японии технологии были практически "равными" используемым в США, а в некоторых областях даже и опережали их.
Barricelli, terminó haciendo lo que ahora llamamos vida artificial, tratando de ver si, en este universo artificial - él era un genetista-viral - muy, muy adelantado a su tiempo. Барричелли занимался тем, что мы сейчас называем искусственной жизнью, пытаясь понять, возможно ли это в искусственной вселенной - он был вирусным генетиком - далеко опережая своё время.
Sin embargo, esta contribución estaba tan adelantada a su tiempo que el gremio no descubrió su importancia hasta después de un cuarto de siglo, cuando los teóricos estaban desarrollando las teorías del crecimiento endógeno. Однако эта разработка настолько опередила свое время, что специалисты не осознавали ее важности еще четверть века, вплоть до момента, когда теоретики начали разрабатывать учения об эндогенном росте.
La industria del acero está tan adelantada a la del diseño que si uno aprovecha eso puede empezar a pensar en vigas y columnas amalgamadas en un mismo sistema altamente eficiente pero que también produce efectos decorativos y efectos formales muy hermosos y orgánicos. Стальная промышленность в данный момент опережает промышленный дизайн, и если это использовать, то можно разрабатывать колонны и консоли, объединенные в единую систему, которая не только очень эффективна, но еще и имеет декор и форму, которые очень красивы и органичны.
El dirigente de un movimiento puede fomentar una visión que vaya muy adelantada respecto de sus seguidores, mientras que un primer ministro con múltiples objetivos y cometidos debe mantener un diálogo continuo con el público, que le impida dejar demasiado atrás a los ciudadanos. Лидер движения может пропагандировать концепцию, сильно опережающую его сторонников, в то время как премьер-министр с множеством задач и обязанностей должен поддерживать непрерывный диалог с общественностью, что удерживает его от значительного отрыва от своих граждан.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.