Sentence examples of "adicción" in Spanish

<>
Translations: all52 склонность3 other translations49
La palabra adicción está presente. Слово зависимость сейчас по всюду.
Adicción excitante, quieres lo diferente. С зависимостью от возбуждения вы хотите другого.
Nuestra adicción a todo lo desechable acorta sus vidas. все они страдают от этой нашей нездоровой привязанности к одноразовым продуктам.
Tienen adicción a la heroína y prostitución en Irán. потому что в Иране существует проблема с употреблением героина и проституцией.
Y posee las tres características principales de la adicción. Романтической любви присущи три главные характеристики зависимости:
Dar la espalda a una adicción nunca es fácil. Порвать с пристрастием всегда не легко.
Y de hecho, posee todas las características de la adicción. И действительно, любовь имеет все характеристики зависимости.
Esta en particular es acerca de la adicción a los cigarrillos. И данная картина говорит о зависимости от сигарет.
Mi adicción comenzó con este extraño traje de buceo llamado Wasp. Мое увлечение началось с этого странного скафандра, который называется Оса.
El problema de cómo destetar a estos países de esta adicción parece insuperable. Проблема освобождения этих стран от такой зависимости выглядит непреодолимой.
La vergüenza está muy correlacionada con adicción, depresión, violencia, agresión, intimidación, suicidio y trastornos alimentarios. Стыд очень сильно связан с зависимостью, депрессией, жестокостью, агрессией, запугиванием, самоубийством, нарушением питания.
Durante tres décadas, el mundo rico ha hablado de controlar su adicción al petróleo importado. На протяжении трех десятилетий богатый мир говорит о сдерживании своего пристрастия к импортированной нефти.
Y conforme la tratábamos con nuestro compuesto, esta adicción al azúcar, este rápido crecimiento, se desvaneció. После лечения нашим веществом пристрастие к сахару и быстрый рост исчезли.
A lo largo de los diecisiete últimos años, esa adicción se asentó mediante negociaciones con la vida diaria. За последние семнадцать лет эта "наркомания" закрепилась за счет ежедневной борьбы с житейской рутиной.
Su política de comercio está a la defensiva, especialmente en cuanto a su adicción al proteccionismo para la agricultura. В области торговой политики она находится на защитных позициях, особенно это касается ее приверженности к протекционизму в области сельского хозяйства.
Y si hay dos cosas que hacen que los humanos actúen un poco irracionales, son las erecciones y la adicción. А между тем если есть две вещи, которые заставляют людей вести себя не совсем рационально, то это стояк и приход.
A los usuarios de heroína se les niega el medicamento más efectivo disponible contra su adicción, es decir, la metadona. Тем, кто принимает героин, отказывают в самом эффективном препарате, способном избавить их от зависимости, т.е. метадоне.
No olvidemos que algunas de las peores enfermedades de la humanidad son la depresión, Alzheimer, y la adicción a las drogas. Давайте не забывать, что среди некоторых самых ужасных болезней человечества, есть такие болезни, как депрессия, болезнь Альцгеймера, наркозависимость.
Tengo la suerte de trabajar en rehabilitación con personas que se baten entre la vida y la muerte por su adicción. Мне повезло работать в центре реабилитации, так что я часто вижу людей, которые живут со своей зависимостью и умирают с ней.
las tasas alarmantes de crecimiento de las adicciones son engañosas porque la adicción comienza a partir de una base extremadamente baja. тревожные показатели роста уровня наркотической зависимости являются обманчивыми, так как зависимость начинается с самых нижних слоев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.