Sentence examples of "adopción" in Spanish
Y después de eso tenemos también la adopción gay:
За этим следует вопрос о воспитании детей в однополых браках:
Inevitablemente, la globalización traerá consigo la adopción de esos patrones.
Такое решение практически неизбежно в условиях глобализации.
Y cuatro meses después los papeles de la adopción ya estaban completos.
И через 4 месяца бумаги по удочерению прошли.
Y esto vale para gérmenes, ideas, adopción de productos, comportamientos y similares.
И это справедливо для бактерий, идей, восприятие товаров, моделей поведения и прочего.
Por ahora, tiene sentido la decisión del Reino Unido de posponer su adopción.
На сегодняшний день, решение Великобритании отложить вступление в еврозону имеет смысл.
Esto ha resultado en el corto plazo en una adopción de estándares periodísticos bajos.
За короткий период времени это привело к развитию низких журналистских стандартов.
En particular, no estaba dispuesto a comprometer a su gobierno a una posible adopción del euro.
В частности, ни он сам, ни его правительство не были готовы взять курс на присоединение к единому европейскому валютному союзу.
Además, la poca supervisión que se hace raras veces va acompañada de la adopción de medidas.
Более того, какой бы контроль не производился в теории, на практике он редко сопровождается действиями.
El riesgo de la inacción o de la adopción de medidas inapropiadas ha alcanzado proporciones enormes.
Риск бездействия или ненадлежащих действий достиг огромных масштабов.
Los beneficios de la adopción del euro por Chipre pueden no llegar a estar claros nunca.
Выгоды от введения евро на Кипре не могут быть оценены однозначно.
Más preocupante es la adopción del mismo razonamiento por quienes se enteran de la historia de Armstrong.
Больше всего беспокоит то, что те, кто слышат историю Армстронга, перенимают те же самые рассуждения.
De nuevo, en el panel de la izquierda tenemos la curva de adopción en forma de S.
Слева мы снова видим S-образную кривую восприятия.
La velocidad de la recuperación económica reflejaría en gran medida el grado de adopción de esas medidas.
Темп экономического восстановления будет, во многом, являться следствием того, насколько масштабно были реализованы подобные меры.
Los encargados de la adopción de decisiones desconfiarán de la transparencia incluso con su personal más cercano.
Лица, принимающие решения, будут с осторожностью относиться к открытости даже со своими ближайшими сотрудниками.
Los encargados de la adopción de decisiones deben seguir facilitando el desarrollo de los programas de microfinanciación.
Политикам следует продолжать оказывать содействие развертыванию программ микрофинансирования.
En la Asamblea General siempre ha abundado la retórica, pero a veces la adopción de medidas no tanto.
Риторика всегда изобиловала на Генеральной Ассамблее, но действия не были настолько же эффективными.
La hoja de ruta pide a los palestinos la adopción de medidas que pongan fin a la violencia.
Чтобы этот план состоялся, от палестинцев требуется предпринять шаги, направленные на то, чтобы положить конец насилию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert