Sentence examples of "afilar" in Spanish

<>
María no afiló los cuchillos. Мария не точила ножей.
Entonces decidí rebanarlos con la herramienta que hago afilo la punta de una aguja. И я решил их порезать таким инструментом, который я изготовляю из кончика иголки, затачивая его в лезвие.
Ya puedo escuchar a los abogados afilando sus lápices: Я уже слышу, как адвокаты точат свои карандаши:
¿O sigues alimentando a los civiles, sabiendo que los genocidas están en los campamentos, literalmente afilando sus cuchillos para la próxima batalla? Или продолжать кормить мирных жителей, зная, что убийцы находятся в лагерях, и, в буквальном смысле, затачивают ножи для будущей битвы?
Antes de la operación, se cantaron canciones heroicas tradicionales, mientras un puñado de mujeres mayores afilaba sus cuchillos y se aprontaba para la tarea por delante. Перед операцией распевались традиционные героические песни, пока несколько пожилых женщин точили свои ножи, готовясь к предстоящей операции.
Entonces tomé una piedra de afilar. И я взял точильный камень.
Partí el borde de una piedra de afilar. Отломал от него кусочек.
Los fundamentos de la escritura, ¿sirven para afilar la pluma? Относится ли к основам писания умение чинить перо?
Todos fuimos lastimados y estamos convencidos de que hay gente que, después de afilar su maléfica audacia al máximo, está planeando herirnos de nuevo. Нам всем причинили боль, и с тех пор мы пребываем в убеждении, что существуют люди, которые, отважившись на такое деяние однажды, планируют нанести еще один удар.
Ahora que Estados Unidos se aleja de su papel global de prestatario de último recurso, el resto de nosotros necesitaremos afilar nuestra veta competitiva para vender en otros mercados. Поскольку Америка отходит от своей глобальной роли заемщика последней инстанции, остальным из нас придется увеличить свою конкурентоспособность для того, чтобы продавать на других рынках.
Además de afilar las "herramientas de la dictadura del proletariado" por medio del fortalecimiento del Ejército de Liberación Popular y la Policía Armada del Pueblo, han creado un intrincado sistema de "alerta avanzada" para monitorear amenazas que incluyen disturbios campesinos, tensiones urbanas, la fiebre aviar y el flujo de las ideas occidentales por medio de Internet. Кроме затачивания "орудий пролетарской диктатуры", через усиление Народной освободительной армии и Народной вооруженной полиции, они создали лабиринтообразную систему "заблаговременного предупреждения", чтобы следить за возможными угрозами, от крестьянских бунтов, городских волнений и птичьего гриппа, вплоть до притока Западных идей через Интернет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.