Sentence examples of "agregar" in Spanish

<>
Es necesario agregar un punto importante: Нужно добавить один важный пункт:
A lo que sólo requiero agregar: И к этому я только добавлю:
Voy a agregar eso a mi tiempo. Я добавлю это к своему лимиту времени.
Y necesitas agregar más puertos, y mucho más. И надо добавить некоторые части, и так далее.
En ese punto podemos agregar los organismos vivos. Теперь можно добавить живые организмы
Se puede agregar muchos otros nombres a la lista. К этому списку можно добавить много других имен.
Hay que agregar dos notas estratégicas a este escenario. К этому сценарию необходимо добавить две стратегические сноски.
"¿Qué puedo agregar al sistema para crear más valor?" "Что я могу добавить в систему, чтобы создать больше ценностей?"
Y lo que me encantaría agregar porque no tuve tiempo. Хотелось бы еще добавить, так как не хватило времени.
Obviamente no es Joanne, por lo que selecciono "agregar usuario". "Джоанна" из списка, очевидно, не подходит, и мы добавим
A esto hay que agregar otra característica descrita por Young: Сюда необходимо добавить еще одну черту, описанную Янгом:
Agregar estas nuevas partículas completa este patrón, dándonos el completo E8. Добавление этих частиц завершает узор, и составляет полную группу Е8.
Así que probablemente debería agregar a Gordon Brown a esta lista también. Так что, вероятно, к этому списку стоит добавить и Гордона Брауна.
Adentro le han metido todas las funciones conocidas ya que agregar otra funcionalidad sólo involucra software. Они наделены всеми способностями известными человечеству, потому что добавление новой фукнции - это лишь вопрос программного обеспечения.
Puedo ir al modo edición, seleccionar el teatro, agregar el nombre al final, y guardarlo nuevamente. Так что у меня была возможность перейти в режим редактирования, выбрать театр, добавить внизу его название и сохранить.
En la década de 1920, algunas personas intentaron agregar cosas de las zonas malas, y no funcionó. Некоторые попытались в 1920-х годах добавить элементы из плохих областей, и это не сработало.
Para explicarles cómo vamos a conseguir estos ratones, voy a agregar algo a mi descripción de envejecimiento. Чтобы рассказать, как добиться омоложения для мышей, я кое-что добавлю к моему описанию процесса старения.
De hecho, es tan rápido que podíamos agregar un nuevo punto al extremo del espectro del movimiento animal. То есть, так быстро, что мы добавили новую точку на шкалу сверхбыстрых движений животных.
También a esto se le puede agregar una reorientación del esfuerzo militar de Estados Unidos hacia la guerra en Afganistán. К этому такжу можно добавить и переориентацию американских военных акций на войну в Афганистане.
Podríamos agregar otros líderes europeos a la lista, y no el el último lugar al Primer Ministro Berlusconi de Italia. К этому списку можно добавить и других лидеров европейских государств, и не в последнюю очередь премьер-министра Италии Сильвио Берлускони.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.