Sentence examples of "agricultura de montaña" in Spanish

<>
Por lo tanto la agricultura de África, el lugar con más hambre en el mundo, ha decrecido precipitadamente mientras que el hambre ha aumentado. В Африке, страдающей от голода больше всех остальных, сельскохозяйственная продукция резко снизилась, притом что голод увеличился.
Y yo viajaba en un transporte C-130 y visitaba a los jefes guerrilleros en refugios de montaña y negociaba con ellos acerca de cómo íbamos a erradicar a Al Qaeda de Afganistán, rodeado de mi escolta de Fuerzas Especiales, quienes, a la vez, tenían que tener un pelotón de escoltas de Royal Marines, dado que era tan peligroso. Я совершал перелеты на транспортном самолете С-130 и ездил встречаться с военными лидерами в их горных убежищах для переговоров о том, как истребить Аль-Каиду в Афганистане, сопровождаемый своим специальным военным конвоем, которого самого охранял отряд морских пехотинцев, настолько это было опасно.
La agricultura de subsistencia básicamente se está agotando. Вымирает натуральное хозяйство.
Caminos de montaña, día y noche, incluso la sinuosa Lombard Street de San Francisco. На горных дорогах, днем и ночью, и даже на извилистой Ломбард Стрит в Сан Франциско.
Sí, el clima en Montana se está haciendo más cálido y más seco, pero la agricultura de Montana depende especialmente de la irrigación procedente de la nieve acumulada y, a medida que ésta se derrite, por ejemplo, a medida que los glaciares del Glacier National Park desaparecen, esto es una mala noticia para la agricultura de riego de Montana. Да, - климат в Монтане становится теплее и суше, но сельское хозяйство Монтаны зависит от орошения за счёт снежного покрова, и когда снег тает, например, и ледники исчезают в Национальном парке ледников, для Монтаны и её сельского хозяйства это плохие новости.
30 años después, las ventas de bicicletas de montaña, y equipo para bicicletas de montaña, representan el 65 por ciento de las ventas de bicicletas en Estados Unidos. 30 лет спустя, продажи горных велосипедов, и оборудования для горных велосипедов, составили 65 процентов от продаж всех велосипедов в Америке.
Y cuando vinieron los ministros de agricultura de la U.E. Когда она недавно принимала в Гааге всех министров
es una de esas estrategias de crucial importancia en la vida que el ciclismo de montaña puede enseñarnos. это одна из самых жизненно важных стратегий, которой вас может научить горный велосипедизм.
Así que cuando el departamento de agricultura de los EEUU finalmente reconoció que eran las plantas, en lugar de los animales, las que favorecían la salud de la gente, nos animaron, mediante su pirámide alimentaria excesivamente simplista, a comer cinco raciones de frutas y verduras al día, junto con más hidratos. Поэтому когда Департамент сельского хозяйства США все-таки признал, что именно растения, а не животные, полезны для здоровья, через свою упрощенную пищевую пирамиду они стали поддерживать потребление 5 видов фруктов и овощей в день, вместе с большим количеством углеводов.
De hecho parecía que hacían alusión a una casa de montaña. Скорее, они напоминали хижину в горах.
El Departamento de Agricultura de los EEUU no es nuestro aliado en esto. Департамент сельского хозяйства США нам в этом не союзник.
Luego tomamos un ligamento de cerdo, tejido grande, joven y saludable, y lo pusimos en 10 pacientes en un ensayo aprobado por la FDA y uno de esos pacientes obtuvo tres campeonatos Canadienses de Maestros de Descenso de Montaña con su "cerdo-lig" como le dice él. Взяв свиную связку, - молодую, здоровую, крупную ткань - мы произвели в опытных условиях, одобренных со стороны FDA, трансплантацию для 10 пациентов а затем один из них завоевал три чемпионских звания Канады по горнолыжному спуску, сделав это, как он выразился, "одной свиной ногой".
Pero vimos lo mismo, teníamos agricultura de roza y quema; Но мы наблюдали одну и ту же картину - существовала подсечно-огневая система земледелия;
Las direcciones de los pliegues en cualquier vértice - el número de dobleces de montaña, el número de dobleces de valle - siempre difiere en dos. Направление сгибов к любому углу - количество сгибов "гора", количество сгибов "долина" - всегда отличается на два.
Chirac, ministro de Agricultura de Georges Pompidou en el decenio de 1970, quiere mantener la PAC tal como es. Ширак, бывший министром сельского хозяйства в 1970-ых при Жорже Помпиду, хочет сохранить Единую Сельскохозяйственную Политику в том виде, в котором она существует.
El ciclismo de montaña en Israel es algo que practico con gran placer y compromiso. Горный велосипедизм в Израиле - это то, чем я занимаюсь давно и с огромным удовольствием.
Los sistemas naturales también suministran purificación natural para el aire y el agua, proveen a la agricultura de polinizadores, regulan nuestro clima y reciclan los elementos de los que dependen nuestros sistemas de soporte de la vida. Естественные системы также предоставляют естественные способы очищения для воды и воздуха, поставляют опылителей для сельского хозяйства, влияют на климатические условия, перерабатывают и возвращают в оборот элементы, от которых зависят наши системы жизненной поддержки.
¿Por qué un rescate de montaña? Почему спасательные работы?
La transformación de tierras de pastoreo en desiertos debido a la deforestación, la invasión de los bosques para una agricultura de subsistencia, la pastura excesiva y la pérdida de biodiversidad y suelo amenazan a todo el continente. Трансформация полей в пустыни из-за вырубки леса, вторжение в леса для ведения натурального хозяйства, выбивание пастбищ скотом, а так же потеря биологической вариативности и почвы угрожают всему континенту.
Por los primeros, no sé, tres a cinco años de su vida, las bicicletas de montaña eran conocidas como "chatarreras" Eran hechas solamente en una comunidad de ciclistas, principalmente en el norte de California. И первое время, я не знаю точно, от трех до пяти лет, горные велосипеды были известны как "кланкеры" И они делались только в сообществе велосипедистов, в основном в Северной Калифорнии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.