Sentence examples of "ahorrando" in Spanish
Translations:
all162
сэкономить51
сберегать38
экономить38
накапливать16
копить4
экономиться2
избавлять2
other translations11
Así que, ¿manejarían para conseguir el 50% de descuento, ahorrando 100 dólares?
Итак, поедете ли вы для того, чтобы получить скидку 50 процентов и сэкономить 100 долларов?
Ellos han estado ahorrando durante la última década, ¿saben?
Они много сберегали в последнем десятилетии.
"Si me estuviera pagando 300 dólares por hora, entendería que me dijera eso, pero así le estoy ahorrando 5$ por minuto.
"Знаете, если бы вы платили мне $300 в час, я бы ещё мог понять, почему вы так говорите, но прямо сейчас я экономлю вам пять долларов в минуту.
Los hogares estadounidenses están ahorrando nuevamente.
Американские домовладельцы вновь начали накапливать сбережения.
En demasiados planes de retiro, si la gente no hace nada, significa que no están ahorrando para su pensión, si no marcan la casilla.
В слишком большом количестве планов 401, если люди ничего не предпринимают, это означает, что они ничего не сберегают для пенсии, если они не ставят галочку.
Y si una cruzada de la ciudad en auto vale 100 dólares, vale 100 dólares solamente sin importar en qué los estés ahorrando.
И если 100 долларов окупают поездку через весь город, то они ее окупают независимо от того, на чем вы экономите.
(Pero en ese caso, si estas oportunidades de inversión con tan maravillosas, ¿por qué los estadounidenses mismos no están ahorrando más, tanto privada como públicamente, para aprovecharlas?)
(Но в таком случае, если выгода от вложений столь высока, почему сами американцы не сберегают больше - как отдельные граждане, так и правительство, - чтобы получить её?)
Otra interpretación es la de que la gente está ahorrando mucho y que todo ese dinero está persiguiendo los activos de inversión, con lo que hace subir los precios.
Другим объяснением может являться то, что люди много экономят, а все деньги идут в инвестиционный капитал, взвинчивающий цены.
Pero si los países deficitarios gastan menos y los países superavitarios no compensan ahorrando menos y gastando más -especialmente en gasto público y privado-entonces para la capacidad productiva sobrante habrá una falta de demanda agregada, lo que llevará a otra caída del crecimiento económico.
Но если страны с дефицитом будут тратить меньше, в то время как страны с профицитом не компенсируют ситуацию, сберегая меньше, а тратя больше - особенно на частное и государственное потребление, - тогда чрезмерный объем выпуска продукции приведет к отсутствию совокупного спроса, что приведет к еще одному падению глобального экономического роста.
Wall Street podría haber sobrevivido y se les podrían haber ahorrado a los contribuyentes norteamericanos cuentas aún más grandes.
Уолл-стрит могла бы выжить, и налогоплательщики США могли бы быть избавлены от ещё больших счетов.
Mientras que la futura prefiere que la actual ahorre.
Тогда как Я-будущее хочет, чтобы Я-настоящее экономило.
No es de extrañar que las familias ahorren por miedo al futuro.
Неудивительно, что семьи накапливают из страха перед будущим.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert