Sentence examples of "ahorrarían" in Spanish with translation "экономить"

<>
para reemplazar ese asfalto con árboles y otras plantas, así las escuelas le ahorrarían al sistema más en energía que lo que ellos gastan en infraestructura de horticultura. что заменив этот асфальт деревьями и другой растительностью, они позволят школам экономить на энергозатратах больше, чем стоимость всей этой зеленой инфраструктуры.
A la personalidad actual no le interesa ahorrar. Я-настоящее совсем не хочет экономить.
Mientras que la futura prefiere que la actual ahorre. Тогда как Я-будущее хочет, чтобы Я-настоящее экономило.
Y ellos ahorraban para poder comprar un par de zapatos. А экономили они, чтобы купить себе обувь.
Los hogares norteamericanos tendrán que empezar a ahorrar otra vez. Семьям в США снова придётся экономить.
Esto ahorra recursos pero también implica una pérdida considerable de significado. Это экономит ресурсы, но также подразумевает значительную потерю значения.
Pero luego la siguiente generación de aviones ahorra alrededor de la mitad. Однако уже следующее поколение самолетов позволит экономить примерно половину.
Un espacio reducido también requiere muebles pequeños, y ahí ahorré más dinero. Меньшая квартира требует меньших затрат на коммунальные услуги, экономит деньги
En 1960, todos los suecos ahorraban para poder comprar un Volvo como éste. В 1960-году каждая шведская семья экономила, чтобы купить вот такую машину Вольво.
Estará prohibido porque todos tendremos que ahorrar los recursos naturales dentro de pocas décadas. И это недопустимо, потому что мы нам придется экономить наши природные ресурсы уже через пару десятилетий.
Hoy en día se ahorran medio día de trabajo con una llamada de dos minutos. А теперь они экономят полдня работы двухминутным звонком.
Los intentos de ahorrar costos economizando en el uso de la energía reducen la contaminación. Попытки сократить затраты, экономя на использовании энергии, уменьшают загрязнение окружающей среды.
Están aliviando la congestión, y de hecho, han comenzado a ahorrar un poco de combustible. Они уменьшают перегруженность и уже и впрямь начинают экономить топливо.
Si intentamos ahorrar fondos ahora, corremos el riesgo de gastar muchos más en el futuro. Если мы будем экономить деньги сегодня, то мы рискуем потратить гораздо больше в будущем.
Las computadoras te ahorran mucho tiempo y energía cuando tienes que lidiar con figuras y gráficos. Компьютеры экономят тебе много времени и энергии, когда ты вынужден иметь дело со схемами и графиками.
NEW HAVEN - La mayoría de las personas que ahorran e invierten lo hacen durante toda su vida; НЬЮ-ХЕЙВЕН - Большинство людей, которые экономят и вкладывают капитал, делают это на протяжении всей своей жизни.
Eso nos permitirá ahorrar 70 mil millones de dólares al año, y para ello no habrá que esperar demasiado. это позволит экономить $70 млрд. в год, и уже весьма скоро.
Resulta que hacer que se vea más real, puede ser una herramienta muy positiva para que la gente ahorre más. Поэтому оказывается, что ощущение конкретности может помочь людям больше экономить.
"Si me estuviera pagando 300 dólares por hora, entendería que me dijera eso, pero así le estoy ahorrando 5$ por minuto. "Знаете, если бы вы платили мне $300 в час, я бы ещё мог понять, почему вы так говорите, но прямо сейчас я экономлю вам пять долларов в минуту.
Debido a la escasez de tierras, estamos utilizando bolsas para cultivar hortalizas y también podemos ahorrar en el costo de vida. Из-за дефицита земли мы пользуемся мешками для выращивания овощей и также [мы] таким образом экономим на расходах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.